• 初级口译中需要强记的词组(一) Givethefloorto请…发言Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedresearchresult最新的调查结果Attachtheimportanceto对…给予重视Lead-edgetechnologies领先技术MinisterCounselor公使Nat......

  • 口译分类词汇汇总 口译分类词汇--教育文化口译分类词汇--改革开放口译分类词汇--政治政府口译分类词汇--环境保护口译分类词汇--机关机构......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(四十六) 每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!应届毕业生graduatingstudent;currentyear'sgraduate课程course;curriculum校园数字化campusdigitalization校园文化campusculture学分credit;credithour学汉语热ent......

  • 英语口译名师:口译中需要强记的词组 Givethefloorto请…发言Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedresearchresult最新的调查结果Attachtheimportanceto对…给予重视Lead-edgetechnologies领先技术MinisterCounselor公使Nat......

  • 口译试题英译汉部分试题分析 成功考生应具备的条件英译汉是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动过程。作为一个成功的考生,首先要通晓英汉两种语言.在翻译时能比较快速自如地在英汉两种语言间进行转换;其次要了解英译汉测试的评分标准,测试要求、目......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十一) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!人大精神thespiritofthecongress人尽其才putsb.tothebestuse人力资源优势得到充分发挥afulldisplayofadvantagesinhumanresources人民的物质......

  • 梅德明谈口译常见问题及应对技巧[1] 许多参加过口译考试的学生抱怨最多的还是最后的口译关。笔译相当好,口语部分也不错,却“卡”在了口译,并且连考几次都无法过关的考生很多。一、问题出在哪里?口试分口语和口译两部分,而口译考试和口语考试相比,突出一个即时......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(五十三) 教务长,(系)主任dean希望工程HopeProject小组讨论groupdiscussions校训schoolmotto校友alumnus(男);alumna(女)[pl.alumni;alumnae]学生会students'union/association走读生extern;non-residentstudent住宿生boarder旁听生a......

  • 最实用的翻译策略汉英翻译八条“戒律” 英语学习者一般愿做英译汉题目,怵做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英(CE)远比英译汉(EC)易于出错。用鲁迅的话说,就是“词典不离手,冷汗不离身。”这提醒译者必须......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(六十一) anonymity匿名armada舰队armistice停战协议artillery大炮;炮兵部队assassination暗杀,行刺asymmetricalwarfare不对等作战attorneygeneral首席检察官,司法部长autocracy独裁政治,独裁政府axisofevil邪恶轴心ballisticmiss......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(六十七) deathtoll死亡人数debris碎片,残骸debunk揭穿,拆穿假面具theDeclarationofIndependence<美>独立宣言decriminalization合法化deliberateanddeadlyterroristacts有预谋的、致命的恐怖主义行动dictator独裁者disinformati......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(十五) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!国家关系state-to-staterelations国土资源综合整治comprehensiveimprovementoflandandresources国人的共同愿望commonaspirationsofallpeopl......

  • 专家谈翻译“八戒” 英语学习者一般愿做英译汉题目,怕做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英远比英译汉易于出错。用鲁迅的话说,就是“词典不离手,冷汗不离身。”这提醒译者必须对这些差......

  • 英语初级口译考试指导:汉英口译分类词汇(2) 经济委员会EconomicCommittee城乡建设委员会CommitteeofMunicipalandRuralConstruction科学技术委员会CommitteeofScienceandTechnology城市规划委员会CommitteeofMunicipalDesign对外经贸委员会CommitteeofEconomicT......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(三十六) 中央纪委centralcommissionfordisciplineinspectionsoftheCPC中央统战部unitedfrontworkdepartmentofCPCcentralcommittee中央委员会thecentralcommittee中央政府thecentralgovernment忠诚卫士loyalguards重大历史关......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十三) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!落后于时代fallbehindthetimes马克思列宁主义Marxism-Leninism马克思主义基本原理thebasictenetsofMarxism马克思主义执政党aMarxistrulingp......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(十) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!非传统安全威胁non-traditionalthreatstosecurity分裂活动splittingactivities奋斗目标和任务theobjectivesandtasks丰富民主形式developdiv......

  • 英语口译:“以毒攻毒”怎么说 昨晚看电视,中央10套的一个科教节目说一位姓潘的男士患了癌症,为了治好癌症,他自己勤学医书、自撰药方,方子里药的品种多、剂量大(远超一般职业中医开据的药方)不说,还多用毒药。此外,他还生吃蟑螂、蝎子等等。据老潘本人所言......

  • 英语口语中对女性丰富谐趣的称呼 英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。1、oldhen老婆子俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(四十三) 人才战competitionfortalentedpeople商务英语证书BusinessEnglishCertificate(BEC)设计学院academyofdesign体育学院instituteofphysicalculture适龄儿童入学率enrolmentrateforchildrenofschoolage授予某人学位tocon......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十五) 铺张浪费extravaganceandwaste普选制generalelectionsystem欠发达地区lessdeveloped强化功能intensifyfunctions强强联手win-winco-operation强权政治powerpolitics侨胞overseasChinese侨务工作overseasChineseaffair......

  • 英语口译备考:谓语最小化原则 谓语最小化原则在汉译英中,动词的考察是必然的。其中动词和其他成分的转换也是重中之重。如果考生把所有的动词都翻译成动词的话,只能说明其还属于“入门”境界。因此在第一个例子中共出现7个动词,而在译文中只保留了4个......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(一) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!一国两制OneCountry,TwoSystems一中一台OneChina,OneTaiwan两个中国TwoChinas(两岸)直接三通ThreeDirectLinks(Mail,AirandShippingServicesan......

  • 英语口译:开“会”啦! “会”古来有之,东汉许慎的《说文解字》说:会,合也。其实也就相当于英文中所说的“gettogether,assemble”。今天,各种各样的“会”可谓无处不在,从和女友的约会(date)到与personalphysician的定期见面(appointment),最普通意义......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(六十八) 每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!DIA(DefenseIntelligenceAgency)美国国防情报局disarmament裁军disastrousattacks灾难性的袭击drasticchangesineasternEurope东欧剧变dumbbomb自由下落炸弹;普通炸弹;傻......