当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 这句话怎么说(时事篇) 第410期:气候变化绿皮书发布

这句话怎么说(时事篇) 第410期:气候变化绿皮书发布

推荐人: 来源: 阅读: 1.86W 次

【背景】

昨日,中国社会科学院、中国气象局联合发布的《气候变化绿皮书:应对气候变化报告(2013)》(以下简称“绿皮书”)指出,近50年来中国雾霾天气总体呈增加趋势。其中,雾日数呈明显减少,霾日数明显增加,且持续性霾过程增加显著。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:
BEIJING -- Smog brings notable negative effects to the climate, environment, health and economy, according to a new report calling for greater attention to the problem and effective measures to control it.
北京消息,据一份新发布的报告显示,雾霾天气现象会给气候、环境、健康、经济等方面造成显著的负面影响,该份报告旨在呼吁更加注视该问题,并采取有效的控制手段。

【讲解】

bring notable negative effects to...给……造成显著的负面影响。smog此处指雾霾。"雾霾天气"英文可以这样说"hazy weather".中国社会科学院、中国气象局联合发布了《气候变化绿皮书:应对气候变化报告(2013)》,报告中指出,通过历史数据分析(historical data analysis),近50年来中国雾霾天气总体呈增加趋势。其中,雾日数呈明显减少,霾日数明显增加(increasing frequency),且持续性(duration)霾过程增加显著。
报告中指出,长江三角洲地区(Yangtze River Delta),即包括(encompass)上海、江苏省部分地区及浙江省在内的主要经济区(a key economic region)雾日数显著增加,同样的情况也出现在毗邻(adjacent to)香港和澳门的珠江三角洲(Zhujiang River Delta)地区。
今年以来,全国平均雾霾日数为4.7天(an average of 4.7 smog-affected days),较常年同期(2.4天)偏多2.3天,是52年(1961年-2013年)以来最多的一年。
报告指出,中国雾霾天气增多最主要的原因是社会石化能源消费增多(growing social consumption of fossil fuels)造成的大气污染物排放逐渐增加(increased air pollutants)。人类活动产生的光化学污染(photochemical pollution)、汽车尾气(vehicle emissions)、居民生活(烹饪、热水)等都会使雾霾现象(phenomenon)频繁发生。
雾霾天气会引起极端的气候事件(induce extreme climate incidents),导致大气能见度下降(low visibility),阻碍空中、水面和陆面交通(hinder air, water and land traffic);提高死亡率、使慢性病加剧(severe chronic diseases)、使呼吸系统及心脏系统疾病恶化,改变肺功能(affect lung functions)及结构、影响生殖能力(human reproductive system)、改变人体的免疫结构(human immune system)等。
报告鼓励中国向其他国家借鉴经验( draw experiences),同时也强调,中国必须要依据自身的情况和条件(based on its own situation and conditions)制定出(map out)对抗空气污染(combat air pollution)的计划。

这句话怎么说(时事篇) 第410期:气候变化绿皮书发布

未经许可请勿转载

相关文章