当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 这句话怎么说(时事篇) 第66期:"广告招标"怎么说?

这句话怎么说(时事篇) 第66期:"广告招标"怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 4.87K 次


【背景】

ing-bottom: 56.25%;">这句话怎么说(时事篇) 第66期:"广告招标"怎么说?

11月18日,中央电视台2013年黄金资源广告招标竞购大会正式开始。经过激烈争夺,当日21时22分公布结果:2013年中央电视台黄金资源广告招标总额158.8134亿元,创19年新高,比去年的招标总额142.57亿元增加了16.2377亿元,增长11.388%。


【新闻】

我们来看一段相关的英文报道

Record spending at the annual advertising auction of China Central Television, a barometer of the country's economy, highlighted Chinese businesses' confidence in the consumer market next year despite slowing growth in the world's second-largest economy.

Liquor company JNC Group was the top bidder, spending 608 million yuan to secure a place for its logo for eight months on four daily slots on the clock which precedes news bulletins on CCTV 13, the broadcaster's news channel.

Other liquor companies also competed fiercely during the 12-hour auction, spending a total of 3.66 billion yuan to promote their brands on CCTV in 2013, nearly 90 percent more than in the previous year.

有“中国经济晴雨表”之称的中国中央电视台的广告招标项目创新高,虽然中国这个世界第二大经济体的经济发展放缓,但中央电视台的招标项目为明年的消费市场增强了信心。

剑南春酒业集团以6.08亿元夺得标王,冠名了中央13套,中央新闻频道八个月的四档整点报时新闻。

其他酒业公司在12个小时的招标过程中竞争非常激烈,总共花费了36.6亿元使得他们的品牌出现在2013年CCTV的广告中,这一数额比去年上涨了90%多。

讲解

文中的advertising anction则指广告招标,top bidder指标王,promote brand是推广品牌的意思。

未经许可请勿转载