当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 看电影学口语:恋爱这件小事

看电影学口语:恋爱这件小事

推荐人: 来源: 阅读: 2.06W 次

本期英语君要和大家分享的电影是《He’s Just Not That Into You》(他只是没那么喜欢你)。作为一部经典爱情影片,它讲述了好几种爱情,女主Gigi也在片尾找到了自己的真爱。当然,片中还是有很多可以学习的口语材料。

ing-bottom: 150.23%;">看电影学口语:恋爱这件小事

1. work out

成功地发展


片中例句:

A girl will never forget the first boy she likes, even if things don’t quite work out.

女孩子永远不会忘记自己喜欢上的第一个男孩,即使进展得并不顺利。


Notes: work out是个很常见的短语,意义也很多,比较常用的有“解决,算出”,但它也有“做运动”,“成功地发展”的意义。例如:

We are trying to work out that difficult math problem.

我们正尝试算出那道困难的数学题。


We should work out regularly to keep fit.

为了保持健康,我们应该经常做运动。


My new job didn’t work out very well.

我的新工作进展得并不是很顺利。


2. get a crush on

迷恋……


片中例句:

That little boy is doing those terrible things because he’s got a crush on you.

那个男孩对你这么刻薄是因为他喜欢上你了。


Notes: “get a crush on”这个短语在爱情影片中经常出现,“crush”在这里的意思是迷恋。这个短语表示深深爱上某人,迷恋某人。例:

He got a crush on his neighbour, an elegant lady.

他迷上了他的邻居,一位优雅的女士。


3. grab a late bite

吃夜宵


片中例句:

- Hey, it’s me. Just wanted to let you know I was thinking about you.

嗨!是我。就是想告诉你我正想着你。


- Oh,that’s very sweet of you, Conor. Thanks.

哦,你这样说很贴心。谢谢你,康纳。


- Listen. I was wondering if you wanted to grab a late bite.

听着,我在想你要不要吃个夜宵。


Notes: 寒冷冬日,吃个夜宵取取暖也是不错的。如何用英文表达呢?就是这个很形象的短语“grab a late bite”。例如:

I grab a late bite with my colleagues after work.

工作结束我和同事一起去吃宵夜了。


4. burn out

精疲力尽


片中例句:

Tonight?I … No. I was supposed to meet friends but I’m really burnt out. Don't be mad at me.

今晚?我……不行,我本来打算见朋友的,但实在太累了。别生我的气啊!


Notes: burn out原意是“烧光,熄灭”,在这里表示“精疲力尽,很累。”例如:

The fire burnt out very quickly.

火很快就熄灭了。


You’ll burn yourself out if you keep working so hard.

你再这么辛苦工作下去会筋疲力尽的。


5. mull over

仔细考虑


片中例句:

No,technically I have six and I’m mulling over a gum purchase, so I think you should go.

不,准确地说我有6件商品,而且我正在考虑要不要买口香糖,所以你可以在我前面结账的。


Notes: mull over的意思是认真琢磨,反复思考某件事。例如:

We need some time to mull it over and decide if we really need the product.

我们得花点时间仔细考虑,想想我们到底需不需要这个产品。


6. swing by

短暂拜访


I just was actually in the area and so I just figured I’d swing by and see if he was around.

我刚好在这附近,就想着进来看看他是不是也在。


Notes: swing by的意思是“短暂拜访,进某个地方一会儿”,表示凑巧和时间短。例如:

I’ll swing by the Chinese Restaurant today. Would you like any take-out there?

今天我要去那家中餐馆,你需要我带些那儿的外卖吗?



声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。