当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 影视英语口语:老爸

影视英语口语:老爸

推荐人: 来源: 阅读: 2.5W 次

“老爸”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:daddy
地道口语:old man

影视英语口语:老爸

素材来源:《睡前故事》
剧情简介:
斯吉特被自己姐姐央求着照看一双小侄儿,应付不来小孩子的他心有余而力不足,没有电视机就完全不知道该怎么摆平,他只好向姐姐的好友美女吉尔求助......

Skeeter: Emergency! They don't have a TV.
Jill: Wendy doesn't let them watch TV. You didn't know?
Skeeter: I don't know a lot of things about these kids. I wasn't allowed over here. Their old man didn't like me.【台词翻译】
斯吉特
:紧急状况!他们连电视都没有诶。
吉尔:温迪不让他们俩看电视的。你不知道么?
斯吉特:这俩孩子的事儿我基本都不知道好吧。他们不让我过来的。他们老爸不喜欢我

【口语讲解】old man
记得在看《越狱》的时候,见到某家字幕组把old man翻译成了“我哥”,好吧,虽然史沟飞他爹死得早(Flynn同志您永垂不朽~~),也不能翻脸不认爹,无视old man是老爸的事实。这是美国口语里面非常常用的一个说法,但它同时还能表示一个女子的丈夫,或者同居的男友。也许你会说这怎么这么搞的?其实你想咱中文里面,不是也有“老头子”一说,既能表示老爸,又能表示丈夫或者男朋友的?