当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 《越狱》第二季口语重点(第7集)

《越狱》第二季口语重点(第7集)

推荐人: 来源: 阅读: 1.93W 次

go easy.放松点


nothing.别动
  警察的惯用语是:Freeze! 即"别动"的意思


was 1:00 PM when they tangled it up.他们在下午一点聚集在一起
tangle up 集中在一起


guy id'd both of them 那个人认出了他们两
ID=identify,鉴别,识别,id card=身份证


car's empty.
car=超市里用的手推车


's time to get the hat.我们该去拿钱了
hat在这里不是"帽子"=非法所得的收入


have already committed the crime.我们已经犯罪了
committe the crime犯罪
committe the suicide自杀


hat's over the wall.犯罪已成事实


e was a way we could wipe the slate clean.这样我们可以洗清冤屈
wipe the slate clean 是个再常用不过的词组,你会在很多电影和歌词中碰到,意思为"勾销往事 洗清冤屈"
slate=石板, 古人会把罪犯的名字刻在石板上


looks like we're back to square one.看来我们又回到起点了


withdrew his nomination他们撤销了对他的提名
withdraw=撤销;撤退       nomination=提名


,hit me a nerve 哦,真吓人



k it off. 安静


ever you got eating at you,you just give it up.无论什么事在折磨你,你就让它去吧(即别让这种内疚折磨你



es kept stacking up.
  stack up=不断堆积 body=尸首


picture makes me look like a sociopath.照片上的我跟精神变态者似的
这里教一个猜单词词义的方法 sociopath:  socio-为单词前缀=社会    -path为单词后缀=恨
所以sociopath可翻译成憎恨社会的,反社会的


your head down.小心撞头,引申为"小心行事"


found no signs of foul play.她没发现谋杀迹象
  foul play原义为"球场上的严重的恶意的犯规"

《越狱》第二季口语重点(第7集)
上集回顾:《越狱》第二季口语重点(第6集)