• 汉字“双胞胎”:救命啊!这些字长得也太像了吧! 你见过明星和明星撞脸,甚至明星和各种萌宠撞脸,但你见过文字之间也会撞脸的么?开始,陈老师也和屏幕前的你一样,嘴角上扬,邪魅一笑,不就是些形似的字么,怎么可能难倒我?我可是接受过九年制义务教育的优秀人才啊,哈哈哈!直到我看到......

  • 日语汉字发音学习方法 虽然日前使用的汉字之中即包含完全相同的字形的汉字,也包括部分繁体字,但是掌握日语汉字与中国汉字的某些异同,具有非常重要的意义。1、日语汉字读音方面日语中的汉字表示实物的名称或动作,其读音分为音读和训读两种。而......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:弱冠与若干 1.ジャッカン二十歳の王者。2.ジャッカンの疑問を抱く。分别写做:1.弱冠二十歳の王者。 年轻二十岁的冠军。2.若干の疑問を抱く。 怀有一些疑问。解释:年が若いこと、または二十歳の男子のことを「弱冠」という。中国......

  • 韩语固有词和汉字词的区别 区别:汉字词是中文演化而来跟中文发音相近,固有词是韩国人自己创造的词。用法:汉字词多用于价格号码日期,固有词多用于年龄数量。韩语数字分为固有词和汉字词。固有词:1하나hana2둘duer3셋sait4넷nait5다섯daset6여섯yoset......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:噴く与吹く 1.エンジンが火をフく。   2.そよ風がフく。   分别写做:1.エンジンが火を噴く。 引擎有火冒出。 2.そよ風が吹く。 微风习习。   解释:「噴く」は噴出する、「吹く」は一般的。“噴く”是喷出、冒出的意思、......

  • 日语学习过程中需要注意那些易出错的汉字 要想学好日语并不是三两天的事,学习过程中掌握方法很重要,方法用对,学习才能提高效率。下面是小编给大家分享的日语学习内容,大家可以作为学习的参考。1.ととのえる:「整える」は形をきちんとさせる、まとめる。「調える」......

  • 怎样学习日语的汉字音便规则 记忆日语单词最简单的方法就是―认识送气音,在日语学习中か•さ•た•は行的假名叫做送气音,你可以用将手掌放在嘴前,然后朗读这些假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。下面是沪江小编给大家整理的日语的......

  • 击败99%日本人!日语中最难的100个汉字!(一) 日本語にはたくさんの漢字があり、意味をもつ言葉としては、漢字を複数組み合わせたものが多いですが、漢字一文字のものもたくさんあります。日语中有很多汉字,这些带有含义的词语,大多是由几个汉字组合而成,也有很多是......

  • 常用日语汉字的音读训读学习分享 日语学习过程中要注意的地方还有不少,比如日语中有一些汉字的音读训读都可能不只有一个,这些单词我们在一开始可能并不是全都见到。所以今天给大家总结常用的55个汉字的音读和训读,感兴趣的朋友我们可以一起来了解了解。......

  • 日语51个基本字母汉字对应表 对于日语初学者来说,掌握基本字母汉字对应表是非常重要的。本文将从音读、片假名、平假名、基本汉字等方面详细介绍51个基本字母汉字对应表。一起来看看吧!一、音读1.ア(a)2.イ(i)3.ウ(u)4.エ(e)5.オ(o)6.カ(ka)7.キ(k......

  • 韩语中那些看着像固有词的汉字词 很多韩语学习者都知道韩国人用아침、점심、저녁来指代早餐、午餐、晚餐。从发音来看,这三个词汇也很像固有词。但是!这里有一个惊人的事实,那就是‘점심’其实是汉字词!점심——点心,점심시간——点心时间,점심때——吃点心......

  • 日语豆知识:这个汉字在日语中竟有158种读音?! 本内容转载自沪江词汇社,未经授权请勿随意转载。相关阅读推荐:日语豆知识:在日本扶梯到底是“左立右行”还是“左行右立”?......

  • 这些汉字词的意思可能不是你以为的那样 在日语学习的过程中往往会发生很多有趣的事,比如说日语词的错误理解,又或者中文词直接作日语词用。不了解其中的内涵可能就会误解,甚至闹出笑话。今天就介绍一些比较常见的中日同形异义词。可能你熟悉的文字在日语里并不......

  • 日语中的汉字怎么读 要彻底解决记忆日语单词的问题,唯一有效的方法是掌握日语单词的读音,日语单词的发音和训练有自己的规则。今天主要给大家分享日语中的汉字怎么读,希望对你们有帮助。为了流畅地记住日语单词,我们必须首先了解什么是音读和......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:越える与超える 1.峠をコえる。 2.多くの年月をコえる。  3.体力の限界をコえる。   分别写做:1.峠を越える。 翻过山。 2.多くの年月を越える。过了许多年月。  3.体力の限界を超える。超越体力的极限。  解释:「越える」......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:勘、観与感 1.土地カンのある犯人。   2.価値カンの違い。 3.強い使命カン。  分别写做:1.土地勘のある犯人。 对地理知识比较了解的犯人。2.価値観の違い。价值观的不同。   3.強い使命感。 强烈的使命感。   解释......

  • 那些通常不写成汉字的日语词汇你了解吗 一般说来,对于报纸、杂志、公文等正式文章里出现的词汇,能写成汉字的都会写成汉字。但是,有些词汇明明可以写成汉字,却意外的使用假名书写,例如「悪戯」(いたずら)“恶作剧”、「鬱」(うつ)“忧郁”。今天,为大家总结一些通......

  • 日语零起点学习需要注意的汉字读音 大家在记忆日语单词的时候,会发现日语汉字存在多样性的读音,正是这种多样性的存在才加大了我们记忆日语汉字的难度。下面是小编给大家整理的一些需要注意的汉字读音,大家可以作为学习的参考。日语汉字的读音有音读和训读......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:囚われる与捕われる 1.先入観にトラワレル。   2.ウサギがライオンにトラワレル。   分别写做:1.先入観に囚われる。   拘泥于先入为主。2.ウサギがライオンに捕われる。   兔子被狮子抓住了。解释:「囚われる」はこだわる、「......

  • 日语中出现的汉字读法解析 大家都知道,日语中有很多汉字,而这些汉字的读法也是各不相同,有的意思与中文相同或者接近,有的则大相径庭,今天就整理了20个这样的词语供大家参考学习,一起来看看吧。一、日语中出现的汉字读法解析1お得意さん(おとくいさん......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:志向、指向与施行 1.ブランドシコウ。   2.芸術家をシコウする。   3.シコウ性のアンテナ。   4.法律をシコウする。   分别写做:ブランド志向。 品牌意向。  芸術家を志向する。 志向成名艺术家  指向性のアンテナ。......

  • 日本假名和汉字的区别与联系 日语五十六个字母表是一些由日本本土发明的含义符号,以音节方式为日语文字作出的书写方式。其具有简单、易记、便于使用的特点,并且极大地促进了日本教育和文化的发展。下面小编为大家分享日本假名和汉字的区别与联系?......

  • 日语词汇中容易混淆的汉字:起こす与興す(待审核) 1.新しい会社をオコス。   2.産業をオコス。   分别写做:1.新しい会社を起こす。   建立新的公司。2.産業を興す。   产业盛行。解释:「起こす」は新しく生じさせる、「興す」は盛んにする。“起こす”是赋予......

  • 「ぜったいぜつめい」的汉字你能写对吗? 絶対と絶体は、全く意味の異なる言葉。「絶体」和「絶命」的意思完全不同。「ぜったいぜつめい」は「絶体絶命」としか表記しないが、「絶体」よりも「絶対」の方が絶対的に使用が多いため、「絶対絶命」と誤った表記......

  • 击败99%日本人!日语中最难的100个汉字!(二) 日本語にはたくさんの漢字があり、意味をもつ言葉としては、漢字を複数組み合わせたものが多いですが、漢字一文字のものもたくさんあります。日语中有很多汉字,这些带有含义的词语,大多是由几个汉字组合而成,也有很多是......