当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 丈夫自杀后,我和我的7个孩子是如何度过的

丈夫自杀后,我和我的7个孩子是如何度过的

推荐人: 来源: 阅读: 3.02W 次

On the morning of September 15, 2007, my husband was supposed to be meeting one of the clients of the entertainment business we ran together but he never made it to the appointment.

我和我的丈夫共同经营一家娱乐公司,2007年9月15日的早晨,我的丈夫本应与一位客户见面,但他却未能如约而至。

Shortly after he was expected, I got a cAll from the client, who was confused about the missed meeting. Two of my girls went to look for him and found his car parked near the woods and returned with a suicide note folded up. I couldn't bear to open it. Everything began happening quickly after that.

约定会面时间没过多久,我接到了客户的电话,他对丈夫未能露面感到茫然不解。我的两个女儿跑出去找她们的爸爸,发现他的车停在树林附近,回来的时候她俩拿着一张折叠着的遗书。我不忍打开它。很快,所有的事情都接踵而至。

I barely remember the details of that afternoon. All I remember is the deafening buzz of helicopter blades. Today, I experience post-traumatic stress whenever I hear that sound. I hear helicopters coming miles away; my brain seems to tune into them wherever they are.

我记不清那天下午具体发生了什么事情。我只记得直升机螺旋桨那震耳欲聋的嗡嗡声。时至今日,只要我听到那个声音,我都会有经历创伤后的压力。我听到远处直升机的声音,但我的大脑却能立刻将它识别出。

丈夫自杀后,我和我的7个孩子是如何度过的

Early days with Paul

与保罗在一起的早年时光

I met Paul in 1984 when I was 25, he was two years older; I thought he was a real idiot the first few times we met. But the more we hung out, I realised we quite liked each other

1984年,25岁的我遇上了保罗,他比我大两岁。刚开始见面的那几次,我觉得他就是个大傻子。但随着见面次数的增多,我意识到:我们非常喜欢彼此。

He had an unusual personality - in a good way. He was an entertainer so was outgoing, he was funny and loved to joke around but then he had an intense side, too. I loved how passionate he could be - but sometimes it crossed a line.

他的个性与众不同--让人喜欢的那种。他是位艺人,所以十分外向、风趣、喜欢开玩笑,但他也有认真的一面。我喜欢他的热情--但有时他的热情会跨越底线。

A few months into our relationship, while on holiday, I accidentally called him by my ex-partner's name. He became so angry that he threw the bed across the room. But then, we went down to the beach and were madly in love. It's hard when you're in that world to realise what's going on, I made excuses for him.

恋爱几个月后,在度假的时候,我不小心将他喊成了前男友的名字。他超级生气,竟然将床掀翻到屋子的另一侧去。但之后,我们去了沙滩,又疯狂的相爱了。当你迷恋某人的时候,你很难看清事情的本质,我为他的行为找了借口。

Paul and I got married when I was pregnant with the twins. We'd already had Jamie in 1991 and Kacie a few years later but Paul suddenly decided that while it was ok to have two children outside of marriage, it was not ok to have four.

怀双胞胎的时候我和保罗结婚了。1991年我们已经生下了杰米,几年后又生下了凯茜,但保罗却突然决定结婚,他认为不结婚有两个小孩没有问题,但不能不结婚却有四个小孩。

All seven of our children have 10 letter: Jamie-Jodie, Kacie-Kimie, twins Lorie-Lanie and Mirie-Marie, Nikita Nina, Osborn-Oran and our youngest Pippa-Peita. Paul was very specific when it came to the kids' names -I had absolutely no say in it. I could choose a couple of the names but only if they fell within the constraints of his rules.

我们的7个孩子都有10个字母的名字:Jamie-Jodie,Kacie-Kimie,双胞胎Lorie-Lanie和Mirie-Marie,Nikita Nina,Osborn-Oran和我们最小的孩子Pippa-Peita。在给孩子起名字这个问题上,保罗十分明确--我毫无发言权。我也可以选一些名字,但前提必须符合他定下的规则。