当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 印度大幅上调经济增长数据

印度大幅上调经济增长数据

推荐人: 来源: 阅读: 1.71W 次

India’s attempts to catch up with China’s rate of economic expansion have received an unexpected boost from statistical revisions that dramatically raised estimates of gross domestic product growth during the past two years.

统计修订出人意料地帮助了印度赶上中国经济增长率的努力。这些调整大幅提高了过去两年印度国内生产总值(GDP)增长率的估测值。

Forecasts put India on course to overtake its larger neighbour next year, with the International Monetary Fund projecting 2016 growth at 6.5 per cent, while China slows to 6.3 per cent.

根据预测,印度明年有望赶超规模更大的邻国——中国。国际货币基金组织(IMF)预计,2016年印度增长率为6.5%,而中国将放缓至6.3%。

印度大幅上调经济增长数据

The recent growth gap now appears to have been smaller than thought, after India’s main statistical body released revised estimates on Friday showing the economy growing by 6.9 per cent during the 2014 financial year, up from the previous figure of 4.7 per cent. China grew 7.4 per cent in the 2014 calendar year, IMF data show.

在印度主要统计机构上周五公布了经过修订的估测数字后,两国间近年增长率差距似乎小于以往的理解。数据显示,2014财年印度经济的增长率是6.9%,高于此前的4.7%。而IMF的数据显示,2014日历年度,中国经济增长率是7.4%。

Indian growth for the financial year to March 2013 was also revised from 4.7 per cent to 5.1 per cent in changes announced by India’s Central Statistical Organisation.

此外,在印度中央统计局(Central Statistical Organisation)公布的数据调整结果中,对于截至2013年3月的财年,印度增长率也从4.7%上调至5.1%。

Economist Shilan Shah, at consultants Capital Economics, said: “If true, this implies there is much less room for a substantial pick-up in growth without stoking inflation. But this picture of health is hard to square with numerous other indicators that point to increasing slack in the economy.”

咨询公司凯投宏观(Capital Economics)的经济学家希兰•沙阿(Shilan Shah)表示:“如果这是真的,它意味着印度在不抬高通胀的情况下大幅提高增长率的空间大大减小。不过,有关印度经济状况良好的这一统计图景与其他显示印度经济疲软的指标很难自圆其说。”

The revisions follow changes in the way growth is gauged to bring India in line with international norms. James Crabtree, Mumbai

在公布数据调整之前,印度对增长率的统计方式进行了多方面改革,使印度的统计工作与国际规范接轨。