当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语小故事 > 英语双语简单故事短文

英语双语简单故事短文

推荐人: 来源: 阅读: 5.16K 次

如何培养儿童学习英语的乐趣呢?不妨试着用英语给孩子们讲讲故事,今天小编就给大家分享一下英语的小故事,大家一起看看哦

英语双语简单故事短文

  金色的羊毛

King Athamus of northern Greece had two children, Phrixus and r he left his first wife and mar ried Ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother coulddevise ,At one timethe kingdom was ruined by a famine.

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。

Ino persuaded her credulous husband intobelievingthat his son,Phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to Zeus to poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with goldenfleecewas sent down by thegods and carried off the two children on its back.

伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。

As they flew over the strait that divides Asia from Europe,Helle,faint at the vast expanse of waterbelow ,fell into the sea and was the sea of Helle,Hellespont,became the ancient name of the strip of brother kept on and arrived in Colchis on the eastern shore of the Black e he sacrificed the ram to Zeus and gave its golden fleece to King Aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon incharge .

当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

  收音机和电视机

Radio and television are very popular in the world today. Millions of people watch TV. Perhaps more people listen to the radio.

现在,收音机和电视机在世界上都很流行。数以百万计的人看电视。也许听收音机的人更多。

The TV is more useful than the radio.

电视机比收音机更有用。

On TV we can see and hear what is happening in the world.

在电视上我们可以看到和听到世界上正在发生的事。

But radio isn‘t lost. It is still with us.

可是收音机并没有消失,它还和我们在一起。

That’s because a radio is very small, and it‘s easy to carry. You can put one in your pocket and listen to it on the bus or on your bike when you go to school.

这是因为收音机很小,便于携带。你可以放在口袋里,在坐车或汽车上学时收听。

  城里老鼠和乡下老鼠

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a Nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”