当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语小笑话 > 英语幽默冷笑话六篇

英语幽默冷笑话六篇

推荐人: 来源: 阅读: 6.65K 次

下面是本站小编整理的英语幽默冷笑话,欢迎大家阅读!

英语幽默冷笑话六篇

  英语幽默冷笑话:Not too Bad

Did you sell any of your paintings at the art show?

No, but I am encouraged, he replied. Somebody stole one.

不算太坏

你的画在美术展上有卖出去吗?

没有,但我还是受到了鼓励,他回答说,有人偷走了一幅。

  英语幽默冷笑话:He Swore to Die

If you refuse to marry me, he swore, I shall die.

She refused him.

Sixty years later, he died.

他曾发誓要死

如果你不答应嫁给我,他发誓,我就要去死。

六十年后,他死了。

  英语幽默冷笑话:A Silly Father

Mr. White was watching TV when his eight-year-old son came into the room. He cried, Father, my grandpa just now slapped me in the face. Hearing that, Mr. White became very

angry. And then he suddenly boxed his own ears heavily and said, You beat my son and I dare to beat yours.

傻爸爸

怀特先生在房间里看电视,他八岁的儿子走进来哭着说:爸爸,刚才爷爷打了我一耳光。怀特先生听了非常生气,突然,他重重地扇了自己一耳光,说:你打我儿子,我也敢打你儿子。

  英语幽默冷笑话:Ask Your Own

It was a cold,raw day at p Clark was discussing the gamins of the cities with an English latter expatiated on the wit of the London type of the k declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question,the urchin would make sallied forth.

What time is it,Bub?They tell me you can tell time by your nose,said the visitor to the first newsboy they met.

Ask your own,mister,mine ain't run nin’,was the reply.

问问你自己的吧

这是华盛顿的一个阴冷天。钱普·克拉克正和一个来访的英国人讨论城市的流浪儿,英国人详细地叙述着伦敦式天才的机智。克拉克宣称,要是对方向华盛顿街上任何一个儿童提任何问题,那孩子都会对答如流。他们便出发了。

什么时候了,小兄弟?人们说你能用鼻子报时。

回答是:先生,问问你自己的吧,的不在走呢。

  英语幽默冷笑话:我可以回家了

Now i can go home

One day after school the teacher said to his students,“Tomorrow morning,if any one of you can answer my first question.I'll permit him or her to go home earlier.” The next day,when the teacher came into the classroom,he found the blackboard was very angry and asked,“Who did it?Please stand up! ” “It' s me,”said Bob,“Now,I can go home,Good-bye,Sir! ”

我 可 以 回 家 了

一天,放学以后,老师对他的学生们说:“明天上午,如果你们当中的任何一个同学能回答我的第一个问题,我就准许他或她最先回家。”第二天,老师走进教室时发现黑板已被乱涂,他非常生气地问:“谁涂的? 请站起来。”鲍勃说:“先生,是我,现在我可以回家了,再见。”

  英语幽默冷笑话:Cry

"Tom, what's the matter with your brother?" asked the mother in the kitchen. "He's crying."

"Oh, nothing, Mum," replied Tom. "I'm eating my cake. He is crying because I won't give him any."

"But has he finished his own cake?"

"Yes." said Tom. "And he also cried when I was helping him finish that."

“汤姆,你弟弟怎么了?” 妈妈在厨房里问。“他在哭。”

“没事儿,妈妈,”汤姆答道。“我在吃我的蛋糕。他哭是因为我不给他吃。”

“他已经吃完自己的了么?”

“是的。”“我帮他吃完时,他也哭了。”