当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 喝含酒精的能量饮料比酒危害更大

喝含酒精的能量饮料比酒危害更大

推荐人: 来源: 阅读: 5.22K 次

A new study has found that Alcoholic energy drinks, or drinks that combine caffeine and alcohol, are far more dangerous than consuming alcohol on its own.
一项新的研究发现,含酒精饮料或含有咖啡因和酒精的饮料比单纯饮酒危害更大。

This new study was led by a team of researchers including Cecile A. Marczinski from Northern Kentucky University, and compared alcoholic energy drinks to just regular alcohol consumption.
该项研究是由包括北肯塔基大学的Cecile A Marczinski在内的研究小组进行的,并把含酒精的能量饮料跟规律性饮酒作了比较。

They focused their research on a group of 56 college students between the ages of 21 and 33-years old.
他们研究集中在一组年龄21—33岁的大学生身上。

喝含酒精的能量饮料比酒危害更大

These alcoholic energy drinks have been seen as dangerous for quite some time now, but studies have yet to really quantify just how drastic the risk is when compared to regular alcohol.
很久以来,这些含酒精的能量饮料被认为是有危害的,但是研究还没证明与规律性饮酒相对,这种危害有多大。

These drinks contain not only alcoholic elements, but also levels of caffeine that are the equivalent of having several cans of soda.
这些饮料不只含有酒精元素,还含有跟几罐汽水一样多的咖啡因。

What researchers proved from this study is that these alcoholic energy drinks are far more risky and dangerous than the regular risk of drinking alcohol.
研究人员从这项研究中证明,含酒精的能量饮料比规律性饮酒危害更大。

These drinks can hide the effect of alcohol intake in a sense due to the combination of a stimulant, the caffeine, and a depressant, the alcohol.
由于这些饮料中兴奋剂、咖啡因、镇静剂和酒精相结合,所以可从某种程度上隐藏酒精的危害效果。

This can lead to far more risky behavior by those who are consuming the drinks, as they may not know the state they are truly in until it is too late.
这会导致饮酒者更危险的行为,因为他们不知道自己所处的真正状态,而等到知道已经太晚了。

Researchers published the study in the July 2011 edition of Alcoholism: Clinical and Experimental Research.
研究人员把结果发表在2011年7月的《酒精中毒:临床与实验研究》上。

(恒星英语学习网原创编译,转载请注明出处!)