当前位置

首页 > 语言学习 > 德语学习 > 【补发】德语词汇精讲:“候鸟”德语怎么说?

【补发】德语词汇精讲:“候鸟”德语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 9.14K 次

 

【补发】德语词汇精讲:“候鸟”德语怎么说?

der Zugvogel 候鸟

读音注意

Zug•vo•gel


德语释义

Zugvoger这个词既可以指候鸟 ,当然也可以比喻漂泊者、流浪汉或者老是变换工作的人。

举例

Die ganze Erde umspannen die Flugrouten der Zugvögel. 

全球候鸟迁徙路线图


实际运用

给大家推荐一部是由法国、德国、意大利、西班牙、瑞士联合拍摄的纪录片, ,中文译名是《迁徙的鸟》,可能不少纪录片爱好者已经看过了吧。该片由雅克•贝汉、雅克•克鲁奥德联合执导,于2001年在法国上映。豆瓣评分有9.1的高分哦。

下面让我们看两段简介:

Der Film zeigt die alljährliche Wanderschaft von Zugvögeln. Die meisten Aufnahmen zeigen die Vögel dabei im Flug, wobei die Kamera mittels eines Ultraleichtflugzeugs mitgeführt wurde.

该片展现了候鸟南迁北移的旅程。摄像师们将机器放在超小型飞机上,通过这种航拍的形式拍摄了大多数画面。


 Der Film setzt ganz auf die Faszination der Bilder, wissenschaftliche Erklärungen stehen nicht im Vordergrund. Der Erzähler spricht nur sehr selten zum Betrachter. Der Weg der Tiere beginnt an einem kleinen europäischen See, in der ein Junge durch die Landschaft streift, und endet ein Jahr später mit dem gleichen Motiv.

电影通过精美的光影展现了自然之美,而基本没有进行科学讲解。很少通过旁边为观众解释。镜头开始,镜头从小男孩望过去的一个鸟儿们从欧洲一个小湖开始,一年后,又怀着同样的目的结束。


Die Aufnahmen wurden von sechs Kamerateams über einen Zeitraum von drei Jahren auf allen sieben Kontinenten gedreht und zeigen 50 Vogelarten. Auf den enormen Distanzen werden alle Arten von Wetterbedingungen und Landschaftsarten durchflogen.

本片共有6个摄影团队参与拍摄,历时3年多、耗资4000多万美元,景地遍及全球七大洲50多个国家和地区。摄制组长途跋涉,经受了各样的气候条件和地形限制的考验。


精彩彩蛋

原来在18世纪,就已经被德国爱国诗人奥古斯特•海因利希借Zugvogel抒发离开家乡的悲伤心情了,大名鼎鼎的作曲家门德尔松又将这个作品谱成六重唱,传唱至今。下面,就让我们欣赏一下吧!

AutoStart=false&showDownload=true">

Abschiedslied der Zugvögel


Wie war so schön doch Wald und Feld!

Wie traurig ist anjetzt die Welt!

Hin ist die schöne Sommerzeit

Und nach der Freude kam das Leid.


Wir wußten nichts von Ungemach,

Wir saßen unterm Laubesdach

Vergnügt und froh im Sonnenschein

Und sangen in die Welt hinein.


Wir armen Vögel trauern sehr:

Wir haben keine Heimat mehr,

Wir müssen jetzt von hinnen flieh‘n

Und in die weite Fremde zieh‘n


Autor: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798-1874)