当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 俄语常用近义词辨析(八)

俄语常用近义词辨析(八)

推荐人: 来源: 阅读: 1.91W 次

1. остаться、отстать、остановить、остановиться

ing-bottom: 133.33%;">俄语常用近义词辨析(八)

这几个单词有点“形近”,但是意义不同。

остаться(完)- оставаться(未)留在某处

остановить(完)- останавливать(未)кого — что 使......停下来,制止

~машину

把汽车停住

остановиться(完)- останавливаться(未)停住,停止

例如:

Машина остановился.

汽车停下来了。

отстать(完)- отставать(未)от кого — чего 落在......后面

~отстать в успехах

成绩方面落后

~от века

落后于时代

 

2. пройти、зайти、обойти、перейти

这几个词与 идти 有关,但却表示的是不同形式的运动。

пройти

(完)-

проходить

(未)走过去,通过;что 走过多少路

~50 km

走了50公里

зайти(完)- заходить(未)顺便到......; за чем 去取东西

~ на почту

顺路去邮局

~ за книгой

去买书

 

обойти(完)- обходить(未)кого-что 绕过;走遍

~город с востока

从东面绕过城市

~знакомых

访遍熟人

перейти(完)- переходить(未)что 越过;转到

~границу

越过边境

~ на новую работу

转去做新的工作

 

3. готовить、приготовлять、подготовлять

基本意思是“准备”

готовить(未)кого- что 口语,在某行为之前做准备,强调准备过程;培养人才

~ доклад

准备报告

~комнату гостям

为客人准备房间

~инженера

培养工程师

приготовлять(未)- приготовить(完)кого- что к чему;для чего 强调结果,准备好

例如:

Мать приготовила обед.

母亲做好了饭。

подготовлять(未)- подготовить(完)кого- что к чему;для чего 训练某人具有某种能力

~солдат к бою

训练士兵,使之具有战斗能力