当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 「Faire la grasse matinée」是肥肥的早晨?

「Faire la grasse matinée」是肥肥的早晨?

推荐人: 来源: 阅读: 1.58W 次

ing-bottom: 75%;">「Faire la grasse matinée」是肥肥的早晨?

Dormir, buller, musarder, garder les doigts de pied en éventail. En un mot : flemmarder. Ce dimanche, rien ne pourra vous arrêter. Vous dormirez jusqu'à l'heure du déjeuner, quitte à manger des céréales avec du lait en pyjama devant vos parents, habillés et circonspects, qui vous rappelleront que «le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt». Tant pis! Et tant mieux même! Car de cette «grasse matinée», vous ferez sûrement de meilleurs vieux os. Mais d'où vient donc cette expression gastronomique?

睡觉、什么都不做、到处闲逛……概括一下就是:懒散。这个周日,什么都拦不住你睡懒觉。你直接睡到吃午饭的时间,穿着睡衣就坐在父母面前吃牛奶拌谷物。而你衣着整洁、一脸严肃的父母又开始唠叨“世界属于早起的人”。算啦,不过也挺好的,因为 grasse matinée(睡懒觉,直译是“油腻的早晨”)能让你活得更久。但 grasse matinée这个表达从何而来呢?

 

Une histoire qui nous replonge dans les draps «cracras» de nos aïeux. Dérivé du latin crassus, «épais, gros», le mot gras s'emploie à l'origine pour désigner des personnes «bien en chair» (XIIe). Mais pas seulement. On l'utilise également pour qualifier ce qui est «fait avec de la graisse» ainsi que les personnes «grossières, licencieuses».

这就得重新钻进祖先们“脏脏的”床单里去寻找答案了。Gras来自拉丁语crassus,最早(12世纪)是指胖胖的人。此外,它也指用脂肪做成的东西和粗俗猥琐的人。

 

Le mot accepte un nouveau sens aux environs du XVe siècle. On le retrouve dans le calendrier à la fois associé à la fête chrétienne du «dimanche gras», mais également aux «jours gras». Il devient ainsi, après la période du Carême, synonyme de la consommation de mets gras. Du balai donc les heures maigres!

15世纪前后,gras又有了新的含义。基督教节日中有dimanche gras(四旬斋前的星期日),此外也有jours gras(封斋前的4天)。封斋期(Carême)结束后,gras就是指能吃荤菜,给斋饭说拜拜了!

 

Ne voyons pas toutefois dans notre formule, l'expression d'une fête chrétienne! Loin de là. 

但我们现在说的grasse matinée跟基督教节日就没啥关系了。

 

Dépassant la conception quelque peu misogyne des lexicologues d'hier, qui voulaient que «la femme dort la grasse matinée pour dire qu'elle se lève tard et qu'elle se tient au lit pour devenir grasse, pour faire du lard», un écrivain précise que la locution devrait en réalité sa naissance à son étymologie «épaisse». Voici son récit: «La grasse matinée a dû naître avec la nuance de matinée longue, qui s'étale dans l'épaisseur du sommeil. L'idée d'engraissement liée à tant de mollesse aura sans doute permis à l'expression de se figer.»

以前的词汇学家或许有些鄙视女性,他们认为说女人睡懒觉,言下之意是说起床晚和赖在床上不起来的女性要变胖长膘。一位作家认为这个表达实际上是从épaisse(adj. 身材矮胖的)变来的。他说:“la grasse matinée诞生之初与matinée longue(长早晨)意思相近,即睡眠时间延长,就像把一块厚厚的东西涂抹开来。这种温柔可爱的变胖比喻使得睡懒觉的说法保留下来。

 

重点词汇短语:

mets (m.pl) : 菜肴

replonger (v.t.) : 重新浸入

cracras (a. inv) : <口>积满圬垢的, 极脏的

aïeux (n. m. pl.) : <书>祖先, 祖宗

licencieux (adj.) : <书>下流的, 猥亵

buller (v.i.) : 游手好闲

musarder (v.i.) : 无所事事

les doigts de pied en éventail : 无所事事

flemmarder (v.i.) : 懒惰,  吊儿郎当

circonspect (adj.) : 谨慎的, 审慎的

faire de meilleurs vieux os : 活得更久

misogyne (adj./n.) : 厌恶、鄙视女人的(人)

se faire du lard : 养胖自己

s'étaler (v.pr.) : 展开,抹开

mollesse (n.f) : 柔软,柔和

 

推荐阅读

  • 1crime of illegal trading in firearms,ammunition or explosives是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 2「ranger」和「arranger」有什么区别?
  • 3中国导演贾樟柯获戛纳电影节最佳剧本奖Chinese Director Jia Zhangke Won Best Screenplay Prize At The Cannes Film Festival
  • 4adhesive plaster for relieving sprain,rheumatalgia and myalgia是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 5apparatus for time interval fixed time intervals with driving mechanisms是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 6记小肥猪减肥
  • 7analysing materials by determining the analysing,specific gravity是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 8American Institute of Mining and Metallurgical Engineers (AIMME)是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 9减肥早餐食谱
  • 10绕口令肥混肥
  • 11AIMME = American Institute of Mining and Metallurgical Engineers是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 12analysing by measurement of pressure,volume after adsorption of a material component是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 13animal scaring device with means for emission of audible signals是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 14a maternal disease affecting its offspring是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 15减肥早晨吃什么早餐好
  • 16早晨健走可以减肥吗
  • 17analysing by measurement of pressure,volume after fermentation of a material component是什么意思、英文翻译及中文解
  • 18「apprendre」和「étudier」有什么区别?
  • 19arrangement of alarm devices in industrial shaft furnaces是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 20新兴市场ETF遭遇抛售潮 Emerging market ETFs bleed $19bn so far this year