当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:我笔下的罗马(下)— 杂诗

韩国文学广场:我笔下的罗马(下)— 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 3.05W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

ing-bottom: 66.56%;">韩国文学广场:我笔下的罗马(下)— 杂诗

수많은 나라의 니오베였던 로마여! 지금은 자식도 왕관도 없이 음성마저 잃은 비탄 속에 서 있다.

万邦的尼俄柏!哦,她站在废墟中,失掉了王冠,没有儿女,默默地悲伤;

그 쭈그러진 손 안에는 빈 유골 단지만 하나, 그 속에 담겨 있던 성자의 재는 이미 오랜 옛날에 흩어져 없어졌다.

她干瘪的手拿着一只空的尸灰甑,那神圣的灰尘早已随着风儿飘扬;

스키피오가 묘지에는 이제 유골 하나 남아 있지 않다. 영웅호걸이 잠들었던 무덤은 그 주인을 잃고 누워 있다.

西庇阿的墓穴里现在还留下什么?还有那许多屹立的石墓,也已没有英雄们在里面居住:

해묵은 티베르 강이여! 그대는 대리석 폐허 속을 흘러가는가? 솟구쳐 일어라, 그대 누런 물결 일으켜 로마의 고뇌를 덮어라.

呵,古老的台伯河!你可要在大理石的荒原中奔流?扬起你黄色的波涛吧,覆盖起她的哀愁。

 词 汇 学 习

유골:遗骨 。

공사 현장에서 육이오 전쟁 때 전사한 병사의 유골이 나왔다.

施工现场挖出了“6.25战争”中牺牲的战士遗骸。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。