当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > “躺枪”用韩语怎么说?

“躺枪”用韩语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.52W 次

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?日前,林志玲和言承旭复合,却因为林志玲和林志颖的韩文翻译相同而出现误会,变成林志颖和言承旭复合,林志颖躺枪“被出柜”。那么“躺枪”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~

padding-bottom: 56.25%;">“躺枪”用韩语怎么说?

躺枪

释义:“躺枪”是“躺着也中枪”的缩略语。躺着也中枪,躺着够低了吧,居然都能被子弹打中,表达了当事人一种无可奈何(어쩔수 없다)的自嘲(자조하다)的心情。意思基本上类似于伤及无辜,也表明聊天中的第三者已经刻意低调不让自己成为别人的话题了,但还是被人说闲话了,感到非常无辜。

韩语翻译参考如下:

直译为:누워도 총을 맞았다

意译为:

1.의문의 일패

의문의 일패를 당한 느낌이 어떤지 이제 알았지?

2.가만이 있어도 괜한 봉변을 당한다

가만이 있어도 괜한 봉변을 당하니까 참 억울해요.

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。