当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语词汇中容易混淆的汉字:不味い与拙い

日语词汇中容易混淆的汉字:不味い与拙い

推荐人: 来源: 阅读: 8.32K 次

1.マズい料理
2.マズい試合。

日语词汇中容易混淆的汉字:不味い与拙い

分别写做:

1.不味い料理。  难吃的料理。        
2.拙い試合展開。  不擅长的比赛。   

解释:

「不味い」は味が悪いこと、「拙い」は具合が悪い、へたくそなこと。

“不味い”指的是口味不好。“拙い”是状态不好、不擅长的意思。

精选课程推荐:0-N1签约3年随心畅学班

两套教材随心畅学,超高性价比,多元学习!

精选课程推荐:0-N2签约名师

沪江网校联合人民教育出版社官方合作开发课程。

本翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处。