当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > fate zero 每日听写 第九集(2)

fate zero 每日听写 第九集(2)

推荐人: 来源: 阅读: 3.34K 次


ing-bottom: 75%;">fate zero 每日听写 第九集(2)



 

 

 

注意事项:
1.填空,编号无需书写。
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
※【答案提示词】…… 请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

 

ライダー:なんだ錬金術の真似事か?

ウェイバー:(—1—ばか。

ライダー:一体それはなんなのだ?

ウェイバー:(—2—これを辿って行けば、その場所を掴む手がかりになるかもしれない。

ライダー:坊主、あの川の水にそんなものが混じっていると最初から気づいていたのか?

ウェイバー:(—3—ライダー、こことここの間に何かあったか?排水溝とか、用水路の注ぎ口とか。

ライダー:お、一際バカでかいのが1つあったが。

ウェイバー:(—4—

ライダー:坊主、もしかして貴様、とんでもなく優秀な魔術師なんじゃないのか?

ウェイバー:こんなのは優秀な魔術師の手段じゃない。方法としては下の下だ。お前、僕をボカにしてるだろう。

ライダー:何を言うか?(—5—


 

 

 

 

 

真似事じゃなくて錬金術そのものだ
術式残留物、水の中にあった魔術の名残さ。かなり河口に近い位置で、誰かが魔術を執り行ってたってのことだよ
まさか、でもせっかく町のど真ん中に流水がある土地なんだ。まずは水から調べるのが当然だろう
それだ、そいつを遡っていた先に、たぶんキャスターの工房がある
下策を持って上首尾に至ったなら、上策から始めるよりも数段勝る偉業ではないか?

什么,在模仿炼金术吗?
不是模仿,就是炼金术,笨蛋。
这到底是什么东西?
木式残留物,留在水里的魔术痕迹、就是说有人在离河岸很近的地方使用过魔术。只要利用这个的话,也许就能成为查到那个地点的线索。
小子,你一开始就注意到那河里残留了这种东西吗?
怎么可能,不过难得这片土地正中央被大河贯穿,当然应该先从河水着手调查吧。Rider,在这里和这里之间有什么吗?排水口或是下水道的注入口之类的。
有一个非常大的注入口。
就是那个了。Caster的工房应该就在顺着那个反方向上。
小子,难不成你是个非常优秀的魔术师?
这个完全不是优秀的魔术师会用的手段,就方法来将只能算是下下策,你是在嘲笑我吧。
开什么玩笑,使用下下策而达到最佳效果,那不是比直接使用上策要厉害好几倍吗?

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>