当前位置

首页 > 语言学习 > 泰语学习 > 泰语每日一词:สำเนียง“口音”(Day 1925)

泰语每日一词:สำเนียง“口音”(Day 1925)

推荐人: 来源: 阅读: 3.06W 次

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

ing-bottom: 74.33%;">泰语每日一词:สำเนียง“口音”(Day 1925)

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2021.5.13]第1925个词:สำเนียง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]语音,语调,腔调,口音”
例:
สำเนียงท้องถิ่น 地方口音
สำเนียงภาคเหนือ 北部口音
สำเนียงอเมริกัน 美式口音
ฝึกภาษาอังกฤษสำเนียงอเมริกันจากการดูหนัง
看电影练美式英语
เพราะว่าเราชินกับสำเนียงการพูดภาษาอังกฤษของครู
因为我们已经习惯老师的英语口音了
เราพูดภาษาอังกฤษสำเนียงไทย เขาพูดภาษาอังกฤษสำเนียญี่ปุ่น
我说泰式英语,她说日式英语
สำเนียงแบบนี้ ฟังไม่ค่อยออก 
这种口音听不太懂 
พูดให้เขาฟังรู้เรื่องก็พอแล้ว ส่วนเรื่องสำเนียงอย่าไปสนใจมาก
说的能让他听明白就可以了,至于口音,别太在意
ดูหนังช่วยได้เยอะ ดูซับไทยไปก่อนแล้วก็จะชินกับสำเนียง
看电影帮助很大,先看有泰语字幕的,就会开始熟悉语调
ทำไมฝรั่งพูดไทย สำเนียงไม่ชัดเราเข้าใจได้ แต่พอเราพูดอังกฤษ สำเนียงไม่เหมือนเขา เขาไม่เข้าใจเลยแม้แต่นิดเดียว
为什么西方人说泰语的腔调不清楚我们也听得明白,但我们说英语的口音和他们不一样时,他们却一点也听不懂

词汇:
ท้องถิ่น地方 ภาคเหนือ北部 ชิน习惯 รู้เรื่อง懂  ส่วน至于 สนใจ在意 ช่วย帮助  ซับ字幕  แม้แต่甚至 นิดเดียว一点点

发音声调分析:
สำเนียง 是由  + -ำ + น + เ-ีย + ง 5个部分组成的

สำเนียง [สำ-เนียง] 有2个音节:สำ、เนียง。
สำ 高辅音 + 特殊元音 → 第5调
เนียง 低辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。