干货铺子:复合词的复数形式讲解(2)
复合词的复数形式,今天意语君为你一一总结~
敲敲小黑板,上一次我们已经总结了名词+名词、名词+形容词等几种类型的复合词变复数的规则。今天呢,我们来看看其他类型的复合词~
• Nomi composti da aggettivo+aggettivo:
形容词+形容词型复合词:
→ i nomi formati da due aggettivi nel plurale cambiano solo la desinenza del secondo elemento:
这类复合词,由两个形容词组合而成,变复数时只改变第二个词素的词尾,比如:il pianoforte – i pianoforti
钢琴;
il chiaroscuro – i chiaroscuri
明暗对照法.
• Nomi che derivano dall’unione di verbo+nome:
动词+名词类复合词:
→ i nomi composti formati da un verbo e da un nome, se il nome è plurale, rimangono invariati:
1.这类词有一个动词和一个名词组合而成,如果这个名词是复数形式,复合词变复数时则保持不变:
il cavatappi – i cavatappi
开瓶器;
il portaombrelli – i portaombrelli
伞架,伞筒;
il tagliacarte – i tagliacarte
裁纸刀;
il guastafeste – i guastafeste
扫兴的人/事;
→ anche se il nome è femminile singolare, rimangono invariati:
2. 如果这个名词是阴性单数名词,复合词变复数时则保持不变:
l'aspirapolvere – gli aspirapolvere
吸尘器;
il portacenere – i portacenere
烟灰缸;
il portabandiera – i portabandiera
旗手; 先驱者
→ se il nome è maschile singolare, nel plurale cambia solo la desinenza del nome:
3. 如果这个名词是阳性单数名词,复合词变复数时则只变该名词的词尾:
il passaporto – i passaporti
护照;
il parafango – i parafanghi
挡泥板;
il battibecco – i battibecchi
口角, 吵嘴;il parafulmine – i parafulmini
避雷针;
→ si comportano allo stesso modo anche i nomi composti formati da un verbo+ la parola mano:
4.动词+mano组合而成的复合词,变复数时也是变mano的词尾:
l'asciugamano – gli asciugamani
毛巾;
il baciamano – i baciamani
吻手礼;
il corrimano – i corrimani
(楼梯等的) 扶手;
→ fanno eccezione i seguenti nomi che nel plurale rimangono invariati:
5. 以下是一些例外情况,它们在复数形式时仍保持不变。
il parasole – i parasole
遮阳篷;
lo spartitraffico – gli spartitraffico
分道线;
il portasapone – i portasapone
肥皂盒;
il perdigiorno – i perdigiorno
游手好闲者.
• Nomi che derivano dall'unione di verbo+verbo o verbo+avverbio:
动词+动词或是动词+副词类复合词:
→ questi nomi rimangono invariati:
这一类复合词复数形式不变:
il dormiveglia – i dormiveglia
半睡半醒;
il buttafuori – i buttafuori
保镖;
il lasciapassare – i lasciapassare
通行证;
il saliscendi – i saliscendi
门 (或窗) 闩.
• Nomi che derivano dall'unione di preposizione (o avverbio)+nome:
介词/副词+名词类复合词:
→ questi nomi possono cambiare la desinenza del secondo elemento:
这类词要么是改变第二个词素的词尾:
il soprannome – i soprannomi
绰号;
il dopopranzo – i dopopranzo
午后;
→ o rimanere invariati:
要么是保持不变:
il doposcuola – i doposcuola
课外活动;
il sottoscala – i sottoscala
楼梯下的小室;
il fuoricorso – i fuoricorso
延期毕业的大学生;
il retroterra – i retroterra
内地, 腹地;背景.
• Nomi che derivano dall’unione di nome (o verbo) +preposizione+nome:
名词+介词+名词类复合词:
→ i nomi che sono il risultato della composizione di più parole unite da una preposizione in alcuni casi modificano la desinenza del primo nome:
这一类的复合词,由多个词素组合而成,其中有介词作为连接。此类复合词,一部分是变第一个词素的词尾:
il ficodindia (o fico d'India) – i fichidindia (o fichi d'India)
仙人掌;
→ in altri casi modificano la desinenza del secondo:
另一部分则是变第二个词素的词尾:
la messainscena – le messinscene
舞台布置.
今天总结的规则你都记住了吗?做些题来练练手吧:)答案在最后哦~
1. Il plurale di -soprannome- è:
A. soprinnomi
B. soprannomi
2. Il plurale di -pianoforte- è:
A. pianiforti
B. pianoforti
3. Il plurale di -asciugamano- è:
A. asciugamani
B. asciguamano
4. Il plurale di -cavatappi- è:
A. cavitappi
B. cavatappi
5. Il plurale di -aspirapolvere- è:
A. aspirapolvere
B. aspirapolveri:
6. Il plurale di -buttafuori- è:
A. buttafuori
B. buttefuori
7. Il plurale di -passaporto- è:
A. passiporti
B. passaporti
8. Il plurale di -portasapone- è:
A. portasaponi
B. portasapone
9. Il purale di -doposcuola.- è:
A. doposcuola
B. doposcuole
10. Il plurale di -dormiveglia- è:
A. dormiveglia
B. dormiveglie
答案放送——
BBABA ABBAA