当前位置

首页 > 英语作文 > 初中英语作文 > 北京故宫的初中英语作文

北京故宫的初中英语作文

推荐人: 来源: 阅读: 1.38W 次

故宫处在北京市城区中心是明清两代的皇宫,你们去过故宫吗?下面是小编为大家精心整理的关于北京故宫的初中英语作文,希望能够帮助到你们。

北京故宫的初中英语作文

  北京故宫

Beijing Forbidden City, the Ming and Qing dynasties of the palace. Located in the center of Beijing. Ching Ming, said the Forbidden City in 1925, said before the Forbidden City. Station area of 15 square meters. Is the world's largest and best preserved ancient palace complex. Is the highest level of ancient Chinese architectural masterpiece

Forbidden City palace building is divided into the northern part of the former southern part of post-sleep. Former are Wo, and in Bulgaria together the three main hall, the emperor towards a receiving Chaohe, drawing ministers and holding large ceremonies where the three main hall and also the tallest building in the Forbidden City, showing their extraordinary the lofty status. After Emperor Qin Shi Huang and Empress, funeral, Fei place to live, the emperor and empress at the central axis of the palace residence, the Palace of the sides, six Eastern Palaces and the Western Hospital said Liu Gong, for the aunt, Princess live. After former sleep, clear division of labor, not easily crossed, it reflects the Chinese ancient hierarchical, differentiated ethics.

Palace of ancient buildings, from the emperor Zhu Di himself planned construction. Largest existing structure of the rigorous, beautiful decoration, heritage of the many unique buildings in China, the world famous palace complex

北京故宫,是明清两朝的皇宫。位于北京城的中心。清明时称紫禁城,1925年始称故宫。站的面积15万平方米。是全世界规模最大、保存最完好的古代皇宫建筑群。也是中国古代建筑最高水平的杰作

紫禁城内的皇宫建筑分为南部前朝部分北部后寝部分。前朝有太和、中和、保合三大殿,是皇帝上朝接受朝贺、借鉴群臣和举行大型典礼的地方,这三大殿与也是故宫中最高大的建筑物,表现出他们不同凡响的崇高地位。后秦始皇帝和皇后、殡、妃居住的地方,皇帝和皇后居在中轴线上的宫室中,左右各有六处宫院称东六宫和西六宫,供姨、妃居住。前朝后寝,分工明确,不得随便逾越,体现了中国自古以来等级分明、内外有别的伦理观念。

故宫古建筑群,由朱棣皇帝亲自策划营建。现存规模最大,构造之严谨,装饰之精美,文物之众多,在中国建筑中绝无仅有,是世界有名的皇宫建筑群。

  北京故宫

National Palace Museum, also known as "Forbidden City", located in the north of Tiananmen Square in Beijing, there have been here 24 emperors ruled China, the Ming and Qing Dynasties (1368 ~ 1911) of the palace, now turned into "National Palace Museum." National Palace Museum is the largest museum of ancient culture and the arts, national cultural heritage, world-famous tourist destination. Forbidden City covers an area of 72 thousand square meters, the temple palace with 9,999 rooms, construction area of 155,000 square meters, known as the "temple of the sea." Palace of the Forbidden City known as one of the world's five (Beijing Forbidden City, the Palace of Versailles in France, Buckingham Palace, the White House, Russia, the Kremlin), and was listed by UNESCO as "World Cultural Heritage."

故宫,也称“紫禁城”,位于北京市天安门广场北侧,先后有24个皇帝在这里统治中国,是明、清两朝(公元1368~1911年)的皇宫,现辟为“故宫博物院”。故宫博物院是中国最大的古代文化艺术博物馆,全国重点文物保护单位,世界著名的旅游胜地。故宫占地面积达72万多平方米,有殿宇宫室9999间半,建筑面积15.5万平方米,被称为“殿宇之海”。故宫被誉为世界五大宫之一(北京故宫、法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫),并被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”。

北京故宫

Fast, please come with me, this is the entrance to the Forbidden City, also is the meridian gate, the most is the one door in the middle of the emperor, it is the two sides of the door left court officials, the two on the side of the door is local bureaucrats, bachelor's and the people go.

Now we come to the hall of supreme harmony, you can see the blue gold plaque, inscribed with "the hall of supreme harmony" three words. The hall of supreme harmony is the palace of a larger house, taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace is from "6" to the qing dynasty, has great historical value, there is no lack of ancient flavor. You can see and channel the rail of the temple and the hall of supreme harmony, there are many stone carving of a lion, you know what is it used for? Tell you, it is used for drainage. Rain flow low-lying place, on top of the wall flow into the holes of the earth, after a pipeline dredge, can be shipped to port. Actually, zhonghe palace and the overall structure of the hall of supreme harmony, just a little small. The composition

Now appears in front of our eyes is Baohe Palace, who knows what is it? Oh, how clever the foreign visitors, even China's scenic spots and historical sites all understand clearly. By the way, this is the place where emperors used to worship the gods, the door of the red-crowned cranes and big censer is also do this. Having said that, I want to bring two small problems: red-crowned crane is what kind of moulds, large incense burner is made of what, you think, please. Great, I'm no longer the suspense, red-crowned crane is made of cast iron, and large incense burner is made of copper. You can never touch them, they are already aging, if you to touch them, they will be damaged.

请大家快跟我来,这就是故宫的入口,也就是午门,最中间的一个门是皇帝走的,它左右两边的门是朝廷官员走的,最边上的两个门是地方官僚、学士以及百姓走的。

现在我们来到的是太和殿,大家可以看到蓝色金字的大匾,上面刻着“太和殿”三个字。太和殿是故宫的一个较大的殿,太和殿、中和殿以及保和殿都是从清朝“改名换姓”来的,具有很大的历史价值,不乏古味。大家可以看见中和殿和太和殿的通道栏杆上有好些石头雕刻的小狮子,你们知道这是干什么用的吗?告诉你们吧,是用来排水的。雨流到城墙顶上的低洼处,流进地上的小孔,经过管道的疏导,就能运到排水口处。其实中和殿和太和殿的整体结构差不多,只不过小了点。作文

现在出现在我们眼前的是保和殿,谁知道它是干什么的?哦,这位外国游客真聪明,连中国的名胜古迹都了解的清清楚楚。对了,这就是皇帝用来朝拜神灵的地方,门口的丹顶鹤和大香炉也是干这个用的。说到这里,我要提两个小问题:丹顶鹤是用什么铸成的,大香炉又是用什么做成的,请大家好好思考一下。好了,我就不再卖关子了,丹顶鹤是用铁铸成的,而大香炉则是用铜做成的。大家可千万不要摸它们,本来它们就已经老化了,您要是再动它们,它们就会被损坏了。