当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 影视英语口语:萝卜青菜各有所爱

影视英语口语:萝卜青菜各有所爱

推荐人: 来源: 阅读: 1.92K 次

“萝卜青菜各有所爱”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:great deal
地道口语:to each their own

影视英语口语:萝卜青菜各有所爱

影视来源:《识骨寻踪》

剧情引导:即使有可能会伤心,也想要知道事情的真相。Booth的坦然面对让 Brennan颇为感动,Booth回答说理性思考还是很有必要的,咱这不是跟你学的么......

Booth: Shall we?
Brennan: We shall.
Booth: You know,you must think I'm crazy for being so happy that it wasn't JFK.
Brennan: I'm very impressed. You wanted the truth,even if it was going to hurt you.
Booth: I learned that from you.
Brennan: Really?
Booth: Yeah. I mean, sometimes you have to go with your brain over your gut.
Brennan: That's nice. But I prefer that you always go with your brain over your gut because your gut cannot think.
Booth: Your brain can't digest a breakfast burrito. Just saying, to each their own.
Brennan: To each their own.
Booth: Yep.【台词翻译】
Booth:
走了吧?
Brennan: 走咯。
Booth: 见我知道那个遗骸不是肯尼迪的之后那么高兴,你一定觉得我脑子坏了。
Brennan: 我很感动啊。就算知道最终的事实会伤害到你,你也依然想要知道事情的真相。
Booth: 这不跟你学的么?
Brennan: 是么?
Booth: 对啊。有时候是要用大脑理性思考,而不能全然感情用事的嘛。
Brennan: 说得没错诶。我希望你就一直用大脑想事儿,别老凭自己的直觉,毕竟你的肠胃可不会思考来着。
Booth: 那你的大脑也消化不了早饭吃的煎饼不是?话说这就叫萝卜青菜各有所爱嘛。
Brennan: 各有所爱。
Booth: 没错。

【口语讲解】to each their own
这个词组还能说成Each to their own.表达的意思完全一样,用于别人不赞同你的意见的时候,表示说我们都有各自的观点,求同存异咯。在美国的话,更多是以each to his own出现的。