当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 电影口语任你学 第20期:​冰河世纪之冰川融解 Ice Age:The Meltdown

电影口语任你学 第20期:​冰河世纪之冰川融解 Ice Age:The Meltdown

推荐人: 来源: 阅读: 1.08W 次

Besides, these kids look up to me. I'm a role model to them!

padding-bottom: 75%;">电影口语任你学 第20期:​冰河世纪之冰川融解 Ice Age:The Meltdown
另外,这些孩子都很尊敬我。我是他们的好榜样。

You guys never think I can do anything. But I'm an equal member of this herd! I made this herd and you need, to start treating me with some respect!

你们总是认为我一事无成。但我是这个群体中平等的一员。这一切都是我自己做到的。你们也应该开始对我尊敬一些。

Sid! We were just kidding!

希德,我们只是开玩笑而已。

It's not a very satisfying ending!

这个结尾并不让人满意!

Sometimes I throw up!

我有时都要烦透了!

They lived happily ever after...

他们从此过着幸福的生活……

You can't get more satisfying than that!

不可能有比这个更让人满意的结尾了!

One big happy family!

一个幸福的大家庭!

That's the way it's supposed to be!

这是理所当然的!

1. 别人开玩笑或说话不靠谱时
Are you kidding me?
你是在开玩笑吗?
讲这句话的时候多半是表示出自己对对方的话不太相信,同时也表现出自己的惊讶。同样也可以说"You must be kidding"。另外,当别人似乎是在开玩笑时,美国人也喜欢说"Really?"
He likes to pull gags on me.
他喜欢跟我开玩笑。
开我玩笑有很多讲法,例如"play jokes on me"或是"pull gags on me"都是。它们指的多半是基于好玩而开的玩笑,而非取笑。
Are you making fun of me?
你在嘲笑我吗?
"make fun of someone"是有点取笑或是嘲笑别人的意思,和无伤大雅的"play jokes"是不太一样的。
It's hilarious.
真是太好笑了。
如果别人开了什么好玩的玩笑,不妨鼓励人家一下,可以简单地说"It's so funny."(真是太有趣了!),或是更好笑一点"It's hilarious"。
We laugh our heads off.
把我给笑坏了。
如果真的是太好笑了,不妨说得更夸张一点"It cracks me up." (把我给笑坏了)。
You are so mean.
你真是太坏了!
当然并非每一个笑话都会让人觉得好笑,有些取笑别人的笑话只会让人觉得很恶毒,听起来很不舒服,这时就可以说"You are so mean"。同样也可以说"That's a nasty joke." (真是一个卑鄙的笑话)。
2. 表示不同意
Your idea is fundamentally wrong.
你的主意彻底错了。
There is something fundamentally wrong with your idea.
你的想法彻底错了。
Your idea lacks morals.
你的想法真缺德。
How can that be?
怎么可能呢?
How could that be?/That's impossible.
这不可能!
How can it be true?
这是真的吗?
That's not what I'm talking about.
这不是我说的那回事。
That makes no sense.
没道理。