• 和你共读《木偶奇遇记》(9) 意大利作家科洛迪的《木偶奇遇记》成功地塑造了小木偶匹诺曹的形象,木偶的这段奇遇故事也多次被拍成动画片和故事片,在全世界广受欢迎。从今天起,和意语君一起来重新读读原著吧,说不定会有新的感受噢:)Lasinceritàdeltuodo......

  • 和你共读:《失踪的孩子》(7) 《失踪的孩子》是“那不勒斯四部曲”的第四部,这一部中,我们看到的是莉拉和埃莱娜的壮年和晚年。和意语君一起来看看,在作者笔下,那不勒斯是什么模样~Tutti,diceva,tutti,disecoloinsecolo,hannolodatoilgrandeporto,ilma......

  • 和你共读:《离开的,留下的》(4) 《离开的,留下的》是意大利作家埃莱娜·费兰特风靡全球的"那不勒斯四部曲"的第三部,聚焦主人公埃莱娜和莉拉躁动但仍紧密相依的中年。和意语君一起来读吧~Ilcoinvolgimentoeradiventatoquellibro,unoggettochemiconte......

  • 和你共读:《傲慢与偏见》意语版(2) 感情里,最怕的就是拖泥带水。...masenzaaverel'intentodifaredelmale,odirendereinfeliciglialtri,sipuòsbagliare,esipuòfarsoffrire.Noncuranza,mancanzadiattenzioneperisentimentideglialtri,emancanzadifermez......

  • 和你共读:《新名字的故事》(2) 《新名字的故事》是意大利作家埃莱娜·费兰特风靡全球的"那不勒斯四部曲"的第二部,描述了埃莱娜和莉拉的青年时代。和意语君一起来读吧~«Pensochelabellezzasiauninganno»."我想,所谓美,其实也是一种欺骗。"«Come......

  • 和你共读:《海上钢琴师》(10) 从来不愿踏上陆地的海上钢琴师一九〇〇,他的传奇故事你一定有所耳闻。和意语君一起来读读这部电影的原著吧:)Quelcheavevainmenteeraunduello.Siusava,allora.Sisfidavanoacolpidipezzidibravuraeallafineunovinceva.Cos......

  • 孩子学习英语:亲子共读不是自主阅读 亲子共读是听英语,而不是读英语。爸妈给孩子读绘本读物的过程可以简单概括为——爸妈读、娃看图,孩子一边听爸妈的英语语音输入、一边在绘本插图上寻找语义,从而在脑海中建立语音和语义间的关联网络。在这一阶......

  • 和你共读:《心指引的方向》(3) 全世界售出1600万本以上,被评为意大利历史上最重要的150部著作之一......盛名之外,意语君也享邀你来一起来感受,这本书字里行间的力量:)Cisonocosechesipossonocomprendereaunacertaetàenonprima:traquesteilrapportoconl......

  • 和你共读:《月亮和六便士》意语版(4) 纵使心有千千结,也不知是否词不达意。语言的苍白,是否能稍微抒发心中一二?Ognunodinoièisolatosuquestaterra.Chiusoinunatorredibronzo,puòcomunicarecoisuoisimilisolotantoasegni,equestinonhannovalorecomune,cos......

  • 和你共读:《哈利波特与魔法石》(1) 我们每一个人的魔法梦,都从11岁那年猫头鹰送来的一封信开始。ScuoladiMagiaeStregoneriadiHogwartsPreside:AlbusSilente(OrdinediMerlino,PrimaClasse,GrandeMago,StregoneCapo,SupremoPezzoGrosso,Confed.Internaz.d......

  • 和你共读《质数的孤独》(3) 意大利物理学博士PaoloGirodano保罗·乔尔达诺的处女作,意大利最高文学奖斯特雷加奖获奖作品,欧洲销量500万册以上的超级畅销书......这就是《质数的孤独》。和意语君一起来读吧:)MattiapensavacheluieAliceeranocosì,du......

  • 和你共读:《傲慢与偏见》意语版(4) 简奥斯汀对于婚姻的解读,让人读来不禁陷入思考啊~Lafelicitànelmatrimonioèsoloquestionedifortuna.Cheiduesiconoscanobeneprimaecheabbianocaratterisimiliinpartenzanonsignificaaffattochesarannopiùfelici.Con......

  • 和你共读:《了不起的盖茨比》意语版(2) 小说主人公第一次与盖茨比先生见面,寥寥数笔就勾勒出了一个极富魅力的盖茨比。意语君马上脑补了小李子在电影中微笑的样子~Sorriseconariacomprensiva–moltopiùchecomprensiva.Eraunodiqueirarisorrisidotatidiun'e......

  • 和你共读:《哈利波特与火焰杯》(2) 睿智的邓布利多总是懂得如何以正确的态度面对生活,也是他教会了哈利如何面对伏地魔。不要畏惧,坦然接受,勇敢战胜恒在你面前的障碍!Devecapire:capireèilprimopassoperaccettare,esoloaccettandosipuòguarire.Devesaper......

  • 和你共读:《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》(4) 人生就像一盘看不透的棋局,你永远猜不到,你落子之后的局面。Leconseguenzedellenostreazionisonosemprecosìcomplicate,cosìmutevoli,chepredireilfuturoèdavveromoltodifficile.我们的一举一动,常常会导致非常复杂、......

  • 和你共读:《傲慢与偏见》意语版(9) 回头再看,就算是傲慢、无礼或是偏见,也无法击败爱的力量。"All'inizioaveviresistitoallamiabellezza,eperquantoriguardaimieimodi...ilmiocomportamentoconteeraadirpocosempreallimitedellascortesia,enonmisonoma......

  • 和你共读:《傲慢与偏见》(10) 彬格莱小姐虽然读书时心不在焉,可当着心上人的面,倒是说了句至理名言。读书,就是最好的消遣:)Misentodidirecheinfondononc'ènessunosvagocomelalettura!Comecisistancaprestodiqualsiasialtracosachenonsiaunlibro!Quan......

  • 和你共读:《哈利波特与魔法石》(5) 睿智的邓布利多总是能够一语中的,他不经意的一句话,我们回想起来时总会觉得意味深长。让我们来回顾一二~Laveritàèunacosameravigliosaeterribile,eperquestovatrattataconcautela.真相,是一种美丽而可怕的东西,正因此,......

  • 和你共读:《心指引的地方》(4) 全世界售出1600万本以上,被评为意大利历史上最重要的150部著作之一......盛名之外,意语君也享邀你来一起来感受,这本书字里行间的力量:)L'ideadeldestinoèunpensierochevieneconl'età.Quandosihannoituoiannigeneralme......

  • 意语美文:和你共读《小王子》(8) 和意语君一起重读《小王子》,再一次去看看那只小狐狸吧:)"Addio",disselavolpe."Eccoilmiosegreto.Èmoltosemplice:nonsivedebenechecolcuore.L'essenzialeèinvisibileagliocchi"."再见。"狐狸说。"喏,这就是我......

  • 和你共读:《新名字的故事》(4) 《新名字的故事》是意大利作家埃莱娜·费兰特风靡全球的"那不勒斯四部曲"的第二部,描述了埃莱娜和莉拉的青年时代。和意语君一起来读吧~Capiicheeroarrivatalìpienadisuperbiaemiresicontoche-inbuonafedecerto,con......

  • 意语美文:和你共读《小王子》(7) 和意语君一起重读《小王子》,再一次去看看那只小狐狸吧:)Ilpiccoloprinciperitornòl'indomani."Sarebbestatomeglioritornareallastessaora",disselavolpe."Setuvieni,peresempio,tuttiipomeriggiallequattro,dalle......

  • 和你共读:《月亮与六便士》意语版(10) 世间纷乱,你的卫兵,有没有守住内心的大门?Considerolacoscienzalatutricenell'individuodiquellenormechelacomunitàhaelaboratoperlasuaconservazione.Èilpoliziottoappostatointuttiinostricuori,difazioneaffinch......

  • 和你共读:《了不起的盖茨比》意语版(4) 久别重逢后,黛西还是盖茨比心中的那个黛西吗?Quandoliraggiunsipersalutarli,vidichesulvoltodiGatsbyeratornatal'espressionedismarrimento,quasilotormentasseunleggerodubbiosull'entitàdellasuafelicitàattual......

  • 和你共读:《了不起的盖茨比》意语版(9) 东西区的人,甚至整个纽约的人,都在猜测盖茨比的出身以及职业,谜团不散。而盖茨比,搭建起令人心醉的繁华,只是为了吸引黛西的到来。«Tichiamerò»,dissiallafine."我给你打电话吧。"我最后说。«Ciconto,vecchiomio.»......

 127    1 2 3 4 5 6 下一页 尾页