• 韩国举行海空实战演习 DozensofSouthKoreanwarships,fighterjetsandsubmarinesaretakingpartinlive-firedrills,inwhatSeoulsaysisaresponsetorecentmilitaryprovocationsbytheNorth.SouthKorea'sdefenseministrysaidthejointnavyandairfo......

  • 日语口译实战练习21:商品を勧める 商品を勧める意为劝说对方购买商品,也就是推销商品。作为卖方,肯定希望自己的商品能够吸引顾客,因此要注意与商品介绍、商品推荐等相关的表达;作为买方,可能考虑更多的是价格、性能等因素,所以会积极地进行咨询、了解等。在......

  • 口译实战练习:长难句翻译 针对英语口译,我们有很多要准备的地方。长难句就是一大难点,也许我们常常抱怨这个难点,但是也不可否认这也是重点。如果你能在平时多多练习长难句的翻译,相信在考试的时候也会有所提升,来看看下面关于长难句的翻译练习吧。......

  • 英语四级考前备战实用方法学习 备战英语四级考试,相信大家都在努力争先当中吧。对于大部分人来说,考试并非简单容易的,因为我们不是天才。我们只有靠后天的努力才有可能达到心中的目标,那么面对英语四级考试,大家有什么想法呢?先来看看这份备考的攻略吧!......

  • 日语口译实战练习25:納期を交渉する 納期を交渉する意为交货期谈判。其中納期(のうき)为名词,是缴纳期、交货期的意思。在这里不得不说另外一个动词:納める(おさめる),是缴纳、交纳的意思。在这种场景下要灵活运用这两个词汇,同时还要注意有关时间谈判的口语表达......

  • 北约展开自冷战以来最大规模军事演习 About50,000NATOpersonnelfrom31NATOandpartnercountriesarespringingtoactionThursdayatthestartofthealliance’sTridentJunctureexercise,itslargestdrillssincetheendoftheColdWar.Themassiveexercisetakesp......

  • 商务口语会议实战演练 来,小编跟大家讲一下有关于商务会议的口语,接下来,小编给大家准备了商务口语会议实战演练,欢迎大家参考与借鉴。LenMathesonistheownerofasmallcompanythat’srapidlyexpanding.He’sgettingadvicefromMaryCar......

  • 日语口译实战练习13:資料説明 資料説明意为资料的说明。这是商务口译中经常出现的场景。在做关于资料说明的口译时,作为译员应当提前对资料进行了解,熟悉里面的内容,注意有关图表、数据等的相关表达,以便灵活应对。今天给大家列举了一些常用表达供大家......

  • 日语口译实战练习26:数量を交渉する 数量を交渉する意为数量商谈。在这种场景下需要注意的是有关数量、打折的相关表达。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。数量を交渉する数量谈判句子篇:どれくらいの数量の納入が可能ですか。您的交货数量......

  • 日语口译实战练习24:価格を交渉する 価格を交渉する意为价格谈判。在这种场景下需要注意的是有关打折、搞价等的相关表达。日语中的表示打折的词是「割引」,但是它和中文的打折并不是同一个概念,1割引=9折,口译时一定要做出迅速反应。搞价时尽量做到语气委......

  • 口译笔译实战练习:长难句翻译100句(7) 1.ButitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver--andthentofindthatthelineconsistsoftheno......

  • 日语口译实战练习14:商品説明 商品説明意为商品的说明。其实在商务场合中,商品的说明类似于资料的说明,在口译前要提前熟悉和了解商品的规格、价格等具体的信息,做到心中有数。当给顾客进行说明时,语言尽量通俗易懂、简单明了,同时注意不能遗漏重要的信......

  • 实习生常见的工作挑战及应对措施 CHALLENGE#1:You’vebeenassignedtodoallofthegruntwork.挑战一:你总被分配各种苦差事。Firstofall,it’simportanttorememberthatyoumustpayyourduesasaninterninordertoeventuallygetthefull-timejobofyourdreams.Mu......

  • 日语口译实战练习15:質疑応答 質疑応答意为答疑。是对提问、召唤等进行回答。在这种场景中,口译人员需要准确地传达彼此的信息,帮助双方进行更加顺畅的沟通。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。質疑応答答疑句子篇:何かご質問をどうぞ!您......

  • 日语口译实战练习4:アポイントメントをとる アポイントメントをとる意为预约。在商务场合中,预约是经常出现的场景。在口译过程中应该注意的是用词要有礼貌,还要注意预约的时间、地点等重要信息。那么今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。アポイントメ......

  • 中译英口译实战练习:畅享漓江美景 上午八时三十分,游客登上两艘游船,沿弯曲的漓江畅游五小时。船在八十公里长的漓江里大约航行二十五公里,然后返回,停靠在两座山(传说像一对羊角)脚下的一个小村庄—杨地。船上的游客迎来的是数以百计的农民,农民们迫不及待地......

  • 日语口译实战练习话题:旅馆预约 ホテルの予約意为旅馆的预约。有时预约旅馆也是需要译员参与的,除了要帮助客人更加顺利的进行沟通,有时还要照顾客人的饮食起居。在这种情况下,最好提前了解一下客人的住宿习惯和要求,这样一定会对工作有帮助的。今天给大......

  • 日语口译实战练习19:パーティーでのスピーチ パーティーでのスピーチ意为晚会致辞。在晚会致辞中,有很多固定的、常用的表达,例如:对参会者表示感谢、对致辞人员表示欢迎、让大家共举酒杯进行庆祝等等,对于口译人员来说,如果能熟练掌握这些固定表达会事半功倍,推进宴会......

  • 金融英语口语对话实战练习 下面本站小编为大家带来金融英语口语对话实战练习,欢迎大家阅读!金融英语口语对话实战练习1:A:Wouldyouliketoaskanyquestions?请问有什么问题吗?B:Ineedtoknowaboutthefees.我想问问关于费用的问题。A:Whatkindoffees?那......

  • 日语口译实战练习5:アポイントメントを変更する アポイントメントを変更する意为变更预约时间。变更已经约定好的时间可能会给对方带来麻烦和不便,所以在口译时需要注意的是:口吻一定要谦逊,委婉,尊重对方意见,把歉意充分表达出来。同时还要注意敬语的灵活翻译,要更加符合......

  • 日语口译实战练习8:アポイントメントをキャンセルする アポイントメントをキャンセルする意为取消预约。取消之前的约定很有可能会给对方带来麻烦,所以万不得已才会取消预约,在这种情况下要充分表达说话人的歉意,今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。アポイントメ......

  • 解放军在台湾海峡进行实弹演习 TheongoingdrillbythePeople'sLiberationArmyintheTaiwanStraitsisnomorethanaroutineexerciseandshouldnotbeoverinterpreted,saidmilitaryexperts.军事专家称,解放军正在台湾海峡进行的实弹演习为例行性训练,不应......

  • 日语口译实战练习3:人を紹介する 紹介(しょうかい)意为介绍。人与人在初次见面的时候首先要通过相互介绍来了解彼此,从而建立人际关系。作为一名口译人员,要注意,介绍要分先后顺序,例如:先介绍客人,再介绍主人;先介绍地位低的一方,再介绍地位高的一方;先介绍年幼......

  • 日语口译实战练习:灵活使用寒暄语 挨拶(あいさつ)意为寒暄、致意、问候,指的是人与人在见面或者分别的时候,互相交换的礼节上的动作或语言。用好寒暄语可以有效地促进人与人之间的交流、增进对彼此的好感。在口译中,寒暄语尤其重要,需要译员熟练掌握两个国家......

  • 口译笔译实战练习:长难句翻译100句(4) 1.Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowtha......