当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 中国渡轮长江沉没,400多人失踪

中国渡轮长江沉没,400多人失踪

推荐人: 来源: 阅读: 9.04K 次

What we know so far.

目前我们所知道的。

Information from China's state-run media has been conflicting so far, but here is what we can ascertain about the sinking so far:

中国国有媒体所提供的信息相互冲突,但是以下是我们可以肯定的:

More than 400 people on board the Eastern Star (or Dongfangzhixing) vessel remain missing.

东方之星渡轮上的400多人依然处于失踪状态。

中国渡轮长江沉没,400多人失踪

Five bodies have been recovered from the stricken ferry, which was carrying 458 people when it went down at around 9.30pm on Monday night not far from the city of Jingzhou in Hubei province.

已经从沉没的渡轮上找到了75具尸体。该渡轮总共携带458人。周一晩上九点半在距离湖北荆州市不远的地方沉没。

Rescue teams have reportedly heard trapped passengers shouting from within the upturned ship.

据报道,救援人员听到被困乘客从翻转的船里发出喊叫声。

Up to 12 survivors are believed to have been rescued from the scene.

据认为,已经有12名幸存者被救了出来。

Among them were the ship's captain and chief engineer, who are both now in police custody.

被救出来的人中包括了船长和轮机长,目前两人都被警方拘留。

The ship's captain is reported to have said that the ship was hit by a cyclone.

据报道,船长称船只是受到了旋风的袭击。

The Eastern Star issued no distress call and apparently sank within two minutes.

东方之星并没有发出求救信号,显然在两分祌内就沉没了。

The Chinese premier, Li Keqiang, is heading to the scene.

中国总理李克强正在赶往现场。