当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 厦门特大公交纵火案,七名考生遇难

厦门特大公交纵火案,七名考生遇难

推荐人: 来源: 阅读: 2.86W 次

厦门特大公交纵火案,七名考生遇难

SEVEN students were confirmed dead in a fatal bus fire that occurred on last Friday in east China's Xiamen City, local authorities said today.

上周五在中国东部城市厦门发生的致命公交纵火案中,七名学生被证实死亡,当地政府今天说。

There were 15 students on board when the fire broke out. They all participated in college entrance examination on last Friday in a school in Jimei District and returned by taking the BRT (bus rapid transit) bus, said Guo Xianwen, deputy director of Xiamen Municipal Education Bureau.

当火灾发生时有15名学生在车上。他们都参加了上星期五在集美区的学校的高考,乘坐BRT(快速公交系统)返回,厦门市教育局副局长郭献文说。

Seven students on the bus were confirmed dead through DNA identification. Another seven injured students are still receiving medical treatment in local hospitals, Guo said.

公交车上的七名学生通过DNA鉴定已确定遇难。另外受伤的七名学生还在当地医院接受治疗。

DNA comparison of one reported missing student is under way, Guo added.

还有一名失踪学生的DNA比对正在进行。

As of Monday, the fire, which was allegedly set by a pessimistic citizen, Chen Shuizong, on last Friday has claimed 47 lives and hospitalized 34 others, and 16 of whom are in critical condition.

截止到星期一,大火已造成47人死亡,34人受伤住院,其中16名伤势严重。上周五一位名叫陈水总的市民因生活悲观涉嫌纵火泄愤。

One injured person was discharged from a hospital on Sunday, and another one is expected to leave hospital this afternoon, Guo said.

一位伤者经过救治在星期日已出院,另一名伤者预计在今天下午出院。

Names of the 47 deceased haven't been published.

47名遇难人员名单目前还未被公布。

The Health Department of Xiamen city has dispatched psychologists to carry out psychological interventions for the injured and relatives of the deceased.

厦门市卫生部门已派遣心理医生对受伤人员及死者家属进行心理干预。

Chen Shuizong, born in 1954 and a native of Xiamen, was identified as the arsonist of the fire, according to the information office of the city government.

据厦门市信息办称,被确认的纵火嫌疑犯陈水总,1954年出生,厦门市本地人。

Xiamen police found notes in Chen's house, which showed he was unhappy and pessimistic about his life and planned the arson to vent personal grievances.

厦门市警方在其住所发现了纸条字迹,内容显示说他生活不如意、悲观厌世,并计划蓄意纵火来发泄个人的不满。