当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文章 > 关于英语美文带翻译赏析

关于英语美文带翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.21W 次

英语作为一项重要的工具,是学生就业和适应社会发展的必要手段。下面是本站小编带来的关于英语美文带翻译,欢迎阅读!

关于英语美文带翻译赏析
  关于英语美文带翻译篇一

爷爷的饭桌

A frail old man went to live with his son, daughter-in-law, and four-year old grandson. The old man's hands trembled, his eyesight was blurred, and his step fAltered.

The family ate together at the table. But the elderly grandfather's shaky hands and failing sight made eating difficult. Peas rolled off his spoon onto the floor. When he grasped, the glass, milk spilled on the tablecloth. The son and daughter-in-law became irritated with the mess.

"We must do something about Grandfather," said the son. "I've had enough of his spilled milk, noisy eating, and food on the floor."

So the husband and wife set a small table in the corner. There, grandfather ate alone while the rest of the family enjoyed dinner.

Since Grandfather had broken a dish or two, his food was served in a wooden bowl. When the family glanced in Grandfather's direction, sometimes he had a tear in his eye as he sat alone. Still, the only words the couple had for him were sharp admonitions when he dropped a fork or spilled food.

The four-year-old watched it all in silence. One evening before supper, the father noticed his son playing with wood scraps on the floor. He asked the child sweetly, "What are you making?" Just as sweetly, the boy responded, "Oh, I am making a little bowl for you and Mama to eat your food in when I grow up."

The four-year-old smiled and went back to work. The words so struck the parents that they were speechless. Then tears started to stream down their cheeks. Though no word was spoken, both knew what must be done.

That evening the husband took Grand- father's hand and gently led him back to the family table. For the remainder of his days he ate every meal with the family. And for some reason, neither husband nor wife seemed to care any longer when a fork was dropped, milk spilled, or the tablecloth soiled. Children are remarkably perceptive. Their eyes ever observe, their ears ever listen, and their minds ever process the messages they absorb.

If they see us patiently provide a happy home atmosphere for family members, they will imitate that attitude for the rest of their lives. The wise parent realizes that every day the building blocks are being laid for the child's future.

Let's be wise builders and role models. Lord, we ask not that you move the mountains, but that You give us the strength to climb. "Life is about people connecting with people, and making a positive difference." "Take care of yourself, ……and those you love, …… today, …… and everyday!"

一位年老体衰的父亲去和他儿子、儿媳妇,还有四岁的小孙子一起生活。可他双手打颤,走路不稳,眼睛视力还不好,看不清楚东西。

一大家人在一张桌子上吃饭,可老父亲的手颤抖得厉害,又不能看清楚,吃饭很困难。豌豆从调羹滚落到地上,可当他伸手去抓的时候,杯子里的牛奶又洒在桌布上了。儿子和儿媳妇为眼前的脏乱感到非常的恼火。

儿子说:“我们必须为老头做些什么,我已经受够了他杯子里洒出的牛奶,吃饭时发出的响声,以及把饭洒得满地都是。”

因此,夫妻俩就在房间的角落里放了一张小桌子。于是,全家人一起进餐的时候,而只有父亲一个人在角落里吃饭。父亲每次吃饭的时候都会打破一两个碟子,因此他们就 把他的饭放在一个木头碗里。家人瞥爷爷的时候,发现有时爷爷眼里含着泪花。而且,夫妻俩同父亲之间唯一的交流就是当父亲不小心丢掉叉子或者把食物弄洒时严厉的训斥声。

他们四岁的儿子静静地注视着眼前发生的一切。一天晚餐前,爸爸注意到他的儿子在地上玩弄一些木片,爸爸亲切地问:“你正在做什么呢?” 那个小男孩也同样语气亲切地回答到:“哦,我正在为你和妈妈做一个吃饭用的小碗,当我长大以后你们就可以用了。”

这个四岁的小孩笑着接着做他的碗。孩子的话深深震撼了这对父母的心灵,他们相对无语,眼泪顺着他们的脸颊流了下来。虽然他们没有说一句话,但是他们知道他们必须做些什么了。

那天晚上,儿子抓住老父亲的手,慢慢地带着他回答桌子旁。那天晚上他和家人一起共进晚餐。当叉子掉下,牛奶四溢,桌布弄脏的时候,夫妻俩不再介意。孩子们有着很强的洞察力,眼睛在看,耳朵在听,以及他们的大脑处理着他们所收取到的信息。

如果他们耐心地看见我们为家庭每个成员所提供一个愉快的家庭氛围,他们将会在他们以后的生活中模仿这种态度。明智的父母意识到每一天所建立起来的砖石都是为了孩子的未来铺垫的。

让我们成为那些明智的建设者和各自角色的楷模吧。天那!我们又没有要求你移动高山,但是你必须给我们攀登高山的力量。“生活是人与人之间的交往,并且那是绝对有意义的。”“今天,……每天都要照顾好你自己……和你所爱的人!”

  关于英语美文带翻译篇二

大山的故事

A son and his father were walking on the mountains.

Suddenly, his son falls, hurts himself and screams: “AAAhhhhhhhhhhh!!!”

To his surprise, he hears the voice repeating, somewhere in the mountain:

“AAAhhhhhhhhhhh!!!”

Curious, he yells: “Who are you?”

He receives the answer: “Who are you?”

Angered at the response, he screams: “Coward!”

He receives the answer: “Coward!”

He looks to his father and asks: “What‘s going on?”

The father smiles and says: “My son, pay attention.”

And then he screams to the mountain: “I admire you!”

The voice answers: “I admire you!”

Again the man screams: “You are a champion!”

The voice answers: “You are a champion!”

The boy is surprised, but does not understand.

Then the father explains: “People call this ECHO, but really this is LIFE.

It gives you back everything you say or do.

Our life is simply a reflection of our actions.

If you want more love in the world, create more love in your heart.

If you want more competence in your team, improve your competence.

This relationship applies to everything, in all aspects of life;

Life will give you back everything you have given to it.“

YOUR LIFE IS NOT A COINCIDENCE. IT‘S A REFLECTION OF YOU!

儿子和爸爸在大山里走着。

突然,儿子摔倒受了伤,尖声叫道:“啊,啊……!!!”

令他非常惊讶的是,他突然听到山里有声音在重复他的话:

“啊,啊……!!!”

他感到非常的惊奇,就大声喊道:“你是谁?”

对方回答道:“你是谁?”

一听到这,他感到非常气愤,就喊道:“胆小鬼 !”

对方也回答道:“胆小鬼!”

儿子转身问爸爸:“怎么回事?”

爸爸微笑着说:“儿子,看着。”

爸爸向大山大声喊道:“我佩服你!”

那个声音也回应道:“我佩服你!”

爸爸又大声喊道:“你是冠军!”

那个声音也回应道:“你是冠军!”

儿子很奇怪,但是他还是不明白这到底是怎么回事。

爸爸解释道:“人们把这称作回声,其实,这也是生活。”

它会把你所说或者所做的都反射回来的。

简单地说,我们的生活就是我们行为的映照。

如果你想从世界上得到多少爱,那你就需要在你心里播种多少爱。

如果你想在你队里更牛的话,那你就需要提高你能更牛的实力。

这条关系适用于所有的事,也适用于我们生活的各方各面。

你给生活多少东西,生活就会给你多少回报。

生活不是巧合,而是我们行为的映照。

  关于英语美文带翻译篇三

Feed Your Mind充实你的思想

Since the pre-historic times, man has had an urge to satisfy his needs. Be it hunger, shelter or search for a mate, he has always manipulated the circumstances to the best of his advantages. Probably this might be the reason why we human are the most developed of all living species on the earth, and probably also in the universe. As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking — we forgot that we have stopped thinking ahead of times.

If you are hungry, what do you do? Grab a piece of your favorite meal and stay quiet after that? Just like your stomach, even your mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about your dream lover, favorite star and many such absurd things. So it silently began to heed to your needs and never let itself grow. When mind looses its freedom to grow, creativity gets a full stop. This might be the reason why we all sometimes think "What happens next?", "Why can't I think?", "Why am I always given the difficult problems?" Well this is the aftermath of our own karma of using our brain for thinking of not-so-worthy things.

Hunger of the mind can be actually satiated through extensive reading. Now why reading and not watching TV? Because reading has been the most educative tool used by us right from the childhood. Just like that to develop other aspects of our life, we have to take help of reading. You have innumerable number of books in this world which will answer all your “How to?” questions. Once you read a book, you just don't run your eyes through the lines, but even your mind decodes it and explains it to you. The interesting part of the book is stored in your mind as a seed. Now this seed is unknowingly used by you in your future to develop new ideas. The same seed if used many times, can help you link and relate a lot of things, of which you would have never thought of in your wildest dreams! This is nothing but creativity. More the number of books you read, your mind will open up like never before. Also this improves your oratory skills to a large extent and also makes a significant contribution to your vocabulary. Within no time you start speaking English or any language fluently with your friends or other people and you never seem to run out of the right words at the right time.

Actually, I had a problem in speaking English fluently, but as I read, I could improve significantly. I am still on the path of improvement to quench my thirst for satisfaction. So guys do join me and give food for your thoughts by reading, reading and more reading. Now what are you waiting for? Go, grab a book, and let me know!

充实你的思想

自史前时代起,人类就已有满足自己需求的强烈欲望。无论是饥饿、避难或寻觅配偶,人类总是操纵着环境使其达到最利于自己的状态。这或许解答了为什么人类是地球上甚至是宇宙中最高级的现存物种。然而在进化的阶梯上取得巨大飞跃之时,我们却不知何故将一些常识和逻辑思维抛诸脑后了——我们忘记了自己已经停止了超前思维。

如果你饿了,你会怎么做?抓起你最喜爱的美食饱餐一顿,然后静静地呆在那里?而你的大脑也像你的胃,是会感到饥饿的,但它却从不让你知道,因为你让它一直想着你的梦中情人、你最喜爱的明星和许多诸如此类的荒.唐事。因此它只是默默地留意着你的需要却从不让自己成长。当思维恣意成长时,创造力就嘎然而止。这也许就是为什么我们有时会想“下一步该如何”、“为什么我想不到?”、“为什么我总是碰到难题?”的原因吧。这也是我们的大脑总在考虑那些毫无价值的事情产生的后果。

事实上,思维的饥荒可以通过广泛的阅读来满足。为什么是阅读而不是选择看电视呢?因为自孩提时代起,读书就已经是最具教育性的工具了。正如人生发展的其他方面一样,我们不得不求助于阅读。世界上有无数书籍可以回答你“如何做”的问题。读书时不仅要用眼睛浏览文字,还要用脑去解读、诠释。书中有趣的部分就会像种子一样贮存在你的脑海里。将来你会不自觉地运用这粒种子引发新的想法。多次运用这粒种子将有助于你把许多事情联系起来,即使你做梦都想不到这些!这不是别的,就是创造力!你读的书越多,你的心智就会前所未有地开阔。而且这还会大幅度地提高你的演讲能力、丰富你的词汇量。你很快就能用流利的英语或别的语言与你的朋友或别人交谈,而且你再也不会在适合的场合缺少适合的词语。

实际上,我的英语还是不够流利,但只要我阅读,我就会取得显著进步。现在我仍在“自我提高”、为头脑“解渴”的长路上跋涉。请加入到我的行列吧!通过阅读、阅读、再阅读来为你的思想“喂食”。你还在等什么?现在就拿起一本书让我瞧瞧!


看了“关于英语美文带翻译”的人还看了:

1.英语励志短文带翻译

2.英语美文摘抄带翻译赏析

3.英文美文短文励志带翻译鉴赏

4.英文美文带翻译

5.关于英语美文带翻译品析