当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文章 > 英语美文摘抄励志及翻译

英语美文摘抄励志及翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.7K 次

谱不出雅韵,吟不出诗句,抄不来思念,借不了神笔,转不动经轮,写不下美文。下面是本站小编带来的英语美文摘抄励志及翻译,欢迎阅读!

英语美文摘抄励志及翻译
  英语美文摘抄励志及翻译精选

The Flight of Youth(青春的飞逝)

There are gains for All our losses. There are balms for all our pain: But when youth, the dream, departs. It takes something from our hearts, And

it never comes again.  我们失去的一切都能得到补偿,我们所有的痛苦都能得到安慰;可梦境似的青春一旦消逝,它带走了我们心中的某种美好,从此一去不复返。

We are stronger, and are better, Under

manhood's sterner reign: Still we feel that

something sweet Following youth, with flying feet, And will never come again.  我们变得日益刚强、更臻完美,在严峻的成年生活驱使下;可是依然感到甜美的情感,已随着青春飞逝,不再返回。

Something beautiful is vanished, And we sigh for it in vain; We behold it everywhere, On the

earth, and in the air, But it never comes again!   美好已经消逝,我们枉自为此叹息;尽管在天地之间,我们处处能见青春的魅力,可是它不再返回!

  英语美文摘抄励志及翻译阅读

Virtue(美德)

Sweet day, so cool, so calm, so bright!

The bridal of the earth and sky--

The dew shall weep thy fall tonight;

For thou must die.

Sweet rose, whose hue angry and brave,

Bids the rash gazer wipe his eye,

Thy root is ever in its grave,

And thou must die.

Sweet spring, full of sweet days and roses,

A box where sweets compacted lie,

My music shows ye have your closes,

And all must die.

Only a sweet and virtuous soul,

Like season'd timber, never gives;

But though the whole world turn to coal,

Then chiefly lives.甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!

天地间完美的匹配--

今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;

因为你必须离去。

美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,

令匆匆而过的人拭目而视,

你的根永远扎在坟墓里,

而你必须消逝。

美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,

如一只芬芳满溢的盒子,

我的音乐表明你们也有终止,

万物都得消逝。

唯有美好而正直的心灵,

犹如干燥备用的木料,永不走样;

纵然整个世界变为灰烬,

它依然流光溢彩。

  英语美文摘抄励志及翻译学习

Friends(朋友)

A true friend is someone who reaches for your handand touches your heart. There's always going to bepeople that hurt you, so what you have to do is keep ontrusting and just be more careful about who you trustnext time around.   真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。 别人常常伤害你,所以你该继续付出信任,并小心挑选你下次信任的人。

Make yourself a better person and know who you arebefore you try and know someone else and expect themto know you.   在你想了解别人也想让别人了解你之前,先完善并了解自己。

Remember: Whatever happens, happens for a reason.   要记住:任何事情的发生都有因有起。

How many people actually have 8 true friends? Hardlyanyone I know. But some of us have all-right friends andgood friends.   有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。

  英语美文摘抄励志及翻译欣赏

The Life I Desired(我所追求的生活)

That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness. Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that I felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change--change and the excitement of unforeseen.  这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的河流,蜿蜒畅流过绿茵茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩淼的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞的想法,在那样的年代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁--以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。

  英语美文摘抄励志及翻译品味

A Greek to Remember(一位值得纪念的希腊人)

Diogenes was a famous Greek philosopher of thefourth century B.C., who established the philosophy ofcynicism. He often walked about in the daytime holding alighted lantern, peering around as if he were looking forsomething. When questioned about his odd behavior, hewould reply, "I am searching for an honest man."

提奥奇尼斯是公元前四世纪一位著名的希腊哲学家,就是他创立了犬儒派哲学。他经常在白天点着灯笼四处走动、张望,像是在找什么东西似的。当人们问起他这古怪行为时,他会回答说:“我正在寻找正人君子。”

Diogenes held that the good man was self-sufficientand did not require material comforts or wealth. Hebelieved that wealth and possessions constrainedhumanity's natural state of freedom. In keeping with hisphilosophy, he was perfectly satisfied with making hishome in a large tub discarded from the Temple of Cybele,the goddess of nature. This earthen tub, called a pithos,and formerly been used for holding wine or oil for thesacrifices at the temple.   提奥奇尼斯认为好人是自给自足的,不需要物质享受和财富。他认为财富、财产束缚了人们天生的自由状态。与他的哲学相一致,他拿一个别人从自然之母的庙里丢弃的大坛作为自己的家,还对此万分满意。这个陶制的大坛叫做圣坛,过去在庙里是用来盛装祭祀用的酒和油的。

One day, Alexander the Great, conqueror of half thecivilized world, saw Diogenes sitting in his tub in thesunshine. So the king, surrounded by his countries,approached Diogenes and said, "I am Alexander theGreat." The philosopher replied rather contemptuously, "Iam Diogenes, the Cynic." Alexander then asked him if hecould help him in any way. "Yes," shot back Diogenes, "don't stand between me and the sun." A surprisedAlexander then replied quickly, "If I were not Alexander, Iwould be Diogenes."   一天,征服了半个文明世界的亚历山大大帝看见提奥奇尼斯坐在大坛里晒太阳。于是这位君王在大臣们的簇拥下去过去,对提奥奇尼斯说:“我是亚历山大大帝。”哲学家相当傲慢地回答说:“我是提奥奇尼斯--犬儒学者。”然后亚历山大问他是否需要任何帮助。“是的”,提奥奇尼斯驳回道,“别站在我和太阳之间。”大吃一惊的亚历山大继而迅速回答道:“假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇尼斯。