当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 法国最壮观的10大工程

法国最壮观的10大工程

推荐人: 来源: 阅读: 1.94W 次

Top 10 des constructions les plus impressionnantes de France
法国十大最壮观工程

法国最壮观的10大工程

1.Le viaduc de Millau
1. 米约大桥
Une pure folie de 350 mètres de hauteur et 2500 mètres de longueur pour traverser une crevasse naturelle magnifique sans défigurer le paysage. Certainement un des plus beaux ouvrages de France.
这座大桥高350米,长2,500米,它跨越了宏伟的自然峡谷,而没有破坏其景观。这当然是法国最美丽的作品之一。

2.Le barrage de Tignes
2.蒂涅水坝
Ce barrage hydroélectrique qu’on apPElle aussi le barrage du Chevril est modestement une des plus grandes fiertés françaises puisqu’il est encore à l’heure actuelle le plus haut barrage de France (après avoir été longtemps le plus haut barrage d’Europe). Alors faites pas les fiers, sauf si vous avez un barrage plus gros sous le coude.
这座水电大坝也被称为雪佛里水坝,是法国人的骄傲之一,因为它至今仍是法国最高的水坝(曾经一直是欧洲最高的水坝)。不要不相信哦,除非您那里的河道有一个更大的水坝。

3.La Tour Eiffel (Paris)
3.艾菲尔铁塔(巴黎)
Evidemment… j’aurais eu un mal fou à ne pas vous parler de la grande dame de fer. Les photos d’époque du chantier de sa construction sont époustouflantes d’autant plus quand on sait qu’elle a été construite sur une durée d’à peine 22 mois. Sans compter que ses 7300 tonnes la rendent étonnamment légère pour une structure de cette taille.
我必须跟你们说说这个铁娘子。施工期间的照片令人惊叹,尤其当您考虑到它仅仅是在22个月内完工的。更不用说它巨大体积下仅7,300吨重量如此轻的结构。

4.La route des tamarins (la Réunion)
4.罗望子公路(留尼汪)
Si vous aimez les routes longues et belles, avec celle-ci vous serez servis. 33 kilomètres de toute beauté, et plus de 120 ravines franchies, cette route est non seulement impressionnante, mais également fort utile; grâce à elle, la liaison est désormais possible sur les 75 % de l’île.
如果您喜欢悠长而美丽的道路,那么您将会很享受这里。 33公里的美景,跨越120多个溪涧,这条路线不仅壮观,而且非常实用;它实现了岛上75%的交通连接。

5.La LGV Sud Europe Atlantique
5.高速铁路南欧大西洋线
Appelée aussi LGV l’Océane depuis 2016, cette ligne à très grande vitesse relie Paris à Bordeaux en à peine deux heures avec des pointes de 320 km/h .
这条高速铁路自2016年以来也称为大洋线,可以实现巴黎到波尔多两个小时,达到320 km / h的最高时速。

6.Le plus long banc du monde le long de la corniche Kennedy
6.肯尼迪海滨大道上世界上最长的凳子
Vous étiez certainement habitués à voir des bancs de type classique (du genre à mesurer 2 mètres de long maximum). Bande de naïfs que vous faites mais vous croyez vraiment que la vie est faite de bancs de taille normée ? EH BIEN NON ! À Marseille on aime les grandeurs, c’est ainsi qu’on a créé le plus long banc du monde (rien que ça) le long de la corniche Kennedy… 3 kilomètres ! Et grâce à ce banc hors du commun, la ville de Marseille a même pu rentrer dans le Guinness des records en 1965. Vous avez quoi à répondre à ça ?
您肯定习惯于看到经典款凳子(最长为2米的类型)。天真烂漫的您是否相信生活中都是标准尺寸的凳子呢?好吧!在马赛,我们热爱大物件,这就是我们沿着肯尼迪滨海大道建造世界上最长凳子的原因……3公里!得益于这超常规的凳子,马赛市甚至能够在1965年进入吉尼斯世界纪录。对此您有什么要说的吗?

7.Le Stade Pierre-Mauroy de Lille
7.里尔皮埃尔·莫鲁瓦球场
Avoir une rue à son nom c’est déjà assez stylé, mais alors avoir un stade c’est vraiment la gloire. Surtout quand ce dernier a la particularité (unique au monde) de pouvoir se moduler de 5 façons différentes et disposant d’un toit qui peut se fermer ET s’ouvrir. Une prouesse signée par les architectes Valode et Pistre, Pierre Ferret.
拥有以个人名字命名的街道已经足够时尚了,拥有人名命名的体育场更是荣耀。特别是这个球场具有能够以5种不同方式进行调节并且具有开关屋顶的特殊功能(世界上独一无二)。这一杰作出自于建筑师瓦罗德皮斯特和皮埃尔费雷。

8.La rénovation des berges du Rhône
8.罗纳河岸改造
Comme leur nom l’indique ce sont les multiples voies qui longent le Rhône à Lyon. Eh bien figurez-vous que depuis 2005 les voitures en sont exclues et les travaux d’aménagement permettent un accès au parc Saint-Clair et à la passerelle de la Cité Internationale.
顾名思义,这里指里昂罗纳河岸的多条路线。好吧,想象一下,自2005年以来,汽车不再被考虑在规划中,这个改造工程实现了去往圣克莱尔公园和国际城市商业区天桥的路线。

9.Le Grand Paris Express
9.大巴黎快线
Le GPE (pour les intimes) est un projet qu’on attend depuis belle lurette (le projet est annoncé en effet depuis 2011) et qui devrait voir le jour d’ici 2030. Un aménagement du réseau des transports publics visant à rajouter 200 kilomètres de lignes de réseaux en région parisienne et donner naissance à la ligne 15. 
大巴黎快线(对于那些了解情况的人)是一个期待已久的项目(该项目发布于2011年),预计到2030年实现。这个线路改造工程计划在巴黎地区交通增加200公里的公共交通网并开通15号地铁线路。

10.Le Pont du Gard
10.加尔桥
Destination incontournable des vacanciers de passage dans la région, on peut non seulement apprécier l’ingéniosité de cette structure hors norme tout en se baignant dans une eau transparente de type qualitatif. Certes ce pont sert juste à faire joli depuis le VIe siècle puisqu’on ne l’utilise plus en tant que tel (sauf pour les piétons). En revanche il est quand même au patrimoine mondial de l’UNESCO donc calmez-vous bien.
对于路过这个地区的度假者而言,这是不容错过的目的地,人们不仅可以欣赏这种非凡结构的独创性,而且可以在清澈的水中沐浴。自六世纪以来,这座桥就不再被使用(人行道除外)而是被用来观赏。另一方面,它被联合国教科文组织列入世界文化遗产。

Ref:https://www.topito.com/top-constructions-impressionnantes-france