用日文如何表达“扫兴”的意思
生活学习工作中,不是所有的时间里都是快乐的,也有不少时候会让你感觉到无奈难受甚至伤心吧!扫兴的感觉也是会出现的,大家都理解它的意思吧!那么用日语该怎么表达“扫兴”的意思呢?想了解的不妨一起来往下看看!
興がさめる
興味や感興がうすらぐ・おもしろみがなくなる・気まずい雰囲気になる、という意味の表現。
扫兴
指逐渐失去兴趣,气氛变得无趣、尴尬。
①野外イベントで雨が降ると興がさめる。
户外活动如果下雨就太扫兴了。
②ドラマの良いシーンでニュース速報が入り興がさめる。
电视剧正演到精彩的部分时,突然插入新闻,真是扫兴。
③おいしく頂いている時に、店長が従業員を叱咤して興がさめる。
吃得正开心时,却听到店长在教训员工,真是扫兴。
④彼の演技はわざとらしくて興がさめる。
他的演技很做作,真是扫兴。
除了「興がさめる」外,「興ざめ」「白ける」「白む」「艶消し」 也可以表示“扫兴”。
興きょうがさめる
興きょうざめ
白しらける
白しらむ
艶つや消けし
如果你还在寻找适合初学者日语口语培训班,那么可以来我们网校看看。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。