当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 和你共读:《哈利波特与魔法石》(7)

和你共读:《哈利波特与魔法石》(7)

推荐人: 来源: 阅读: 2.51W 次

当初的哈利和我们都不知道,斯内普冷冰冰的外表下,到底藏着什么。

和你共读:《哈利波特与魔法石》(7)


«Tuo padre ha fatto una cosa che Piton non gli ha mai perdonato».

"你父亲做了一件让斯内普永远无法原谅他的事。"

«E cioè?»

"什么事?"

«Gli ha salvato la vita».

"他救了斯内普的命。"

«Che cosa?»

"什么?"

«Già...» fece Silente in tono sognante. «Strano come funziona la mente delle persone, non trovi? Il professor Piton non sopportava di dovere qualcosa a tuo padre... Io credo che quest'anno si sia tanto impegnato a proteggerti solo perché in quel modo credeva di mettersi in pari con tuo padre. Dopodiché, avrebbe potuto tranquillamente tornare a odiarne la memoria...»

"是的……",邓布利多出神地说,"人心真是很奇妙,不是吗?斯内普教授无法忍受欠着你父亲的人情……我想,他这一年之所以想方设法地保护你,是因为他觉得这样就能使他和你父亲扯平,两不相欠。然后他就可以心安理得地重温对你父亲的仇恨……"

词汇解析

sognante

[cn][agg.]梦幻的, 恍惚的

[/cn]

funzionare

[v.intr.]活动;运行;起作用

sopportare

[v.tr.]经受, 忍受; 容忍

mettersi in pari

使自己赶上去

essere pari

打成平局;账清,两清