当前位置

首页 > 英语学习 > 四六级英语 > 专八报名条件详细介绍

专八报名条件详细介绍

推荐人: 来源: 阅读: 2.34K 次

现在的同学在大学期间都会考各种各样的证书,其中专八是很多人都想要的,那么专八的报名条件是什么呢?今天我们就为大家整理了专八报名条件详细介绍,一起来看一下吧。

专八报名条件详细介绍

英语专八报名资格

参加统测的学生必须是通过全国高考的英语专业的本校学生,报名资格具体规定如下:

1、经教育部备案或批准的高等院校中:2005年入学的英语专业四年级本科生。(考生类型的编号为“40”)

2、经教育部批准有学历的成人高等教育学院(以下简称成教院)中:2005年入学的四年制即脱产学习的英语专业(第四学年)本科生:2004年入学的五年制即不脱产学习的英语专业(第五学年)本科生。(考生类型的编号为“50”)

3、重点外语类院校中(详见注1),2005年入学的、以专业英语作为第二学位且 CET6达600分或以上(相当于优秀)的四年级本科生。(考生类型的编号为“60”)

4、曾参加2008年TEM8统测但未通过的2002级英语专业学生可参加此次补考,但仅次补考机会,不参加作自动放弃,补考机会不顺延。(考生类型的编号为“70”)

【注:1】重点外语类院校是指北京外国语大学,北京第二外国语学院,对外经济贸易大学,广东外语外贸大学,天津外国语学院,大连外国语学院,上海外国语大学,四川外语大学,西安外国语大学等15所院校。

【注:2】凡未通过基础阶段统测(TEM4)的考生,也可参加高年级阶段(TEM8)的统测。

【注:3】普通高校和成人高校“3+2”及“2+2”学制的英语专业专升本学生可在升本后的第一年以补考考生身份参加英语专业基础阶段(TEM4)统测,考生类别“70”,但仅此一次机会,不再顺延;普通高校和成人高校的英语专业两年制及三年制专升本学生可在毕业的当年以正常考生身份参加英语专业高年级(TEM8)统测,考生类别分别为“40”和“50”,并可在次年补考一次,补考机会不再顺延。

英语专八题型以及要求

一、听力理解 Listening Comprehension

(一)测试要求

1、能听懂交际场合中各种英语会话和讲话。

2、能听懂节目中有关政治、经济、历史、文化教育、科技等方面的记者现场报道。

3、能听懂有关政治、经济、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。

4、能听懂同样题材的电视时事短片及电视剧。

(二)题型

听力理解部分包括四个项目:Section A,Section B,Section C与Section D。前三项,考试时间共20分钟。

Section A:Talk

Section B:Conversation or Interview

Section C:News Broadcast

以上各项均由五道选择题组成。每道选择题后有15秒间隙。要求学生从试卷所给的四 个选择项中选出一个最佳答案。录音语速为每分钟140—170词。

Section D:Note-taking and Gap-filling

本项目是由一个700词左右的讲座组成。要求学生边听边做笔记。然后作填空练习。考试时间 约20分钟,其中听录音时间约为5分钟,答题时间为15分钟。

二、校对与改错Proofreading and Error Correction

(一)测试要求

要求学生运用语法、修辞、结构等知识识别短文内的语病并作出改正。

(二)题型

本题由一篇200词左右的短文组成,短文中有10 行标有题号。该10 行均含有一个语误。

要求学生根据“增添”、“删去”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种,改正错误。考试时间共15分钟。

三、阅读理解 Reading Comprehension

(一)测试要求

1、能读懂一般英美报刊杂志上的社论,政治和书评,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节。

2、能读懂一般历史传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义。

3、能分析上述题材的文章的思想观点,通篇布局,语言技巧及修辞手法。

(二)题型

阅读理解部分包括二个项目:Section A和Section B。各项目的题型如下:

Section A:Reading Comprehension

A项由数段短文组成,其后共有选择题15道,要求学生根据短文的内容,隐含意义及文章特征,在30分钟内完成试题。短文共有2500词左右。

Section B:Skimming and Scanning

B项测试学生的速读能力,由数段短文组成,短文后共有10道选择题。短文共约3000个词。

要求学生运用速读及跳读的技巧在10分钟内根据短文内容完成试题。

四、翻译Translation

(一)测试要求

汉译英项目要求应试者运用汉译英的理论与技巧,速度为每小时约250汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论与技巧,翻译英、美报刊杂志上的有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及文学原著的节录。速度为每小时约250词。译文要求忠实原意,语言流畅。

(二)题型

本题为两项:Section A及Section B。考试时间共计60分钟。

Section A:

A项由一段300词左右的汉语短文所组成,其中有一段150词左右的段落被底线划出。要求根据上下文将此段译成英语。

Section B:

B项由一段300词左右的短文所组成,其中有一段150词左右的段落被底线划出。要求根据上下文将此段译成汉语。

五、写作 Writing

(一)测试要求

学生能根据所给题目及要求撰写一篇300词左右的说明文或议论文。该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。

(二)题型

题型由题目及要求两部分组成。要求应试者按题撰写。考试时间为60分钟。

以上就是为大家整理的专八报名条件详细介绍的相关内容,希望能够对大家有所帮助。掌握了专八的报名条件,看自己是否符合,符合的情况下就可以报名参加考试。