当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《破产姐妹》口语养成之“表达方式”

《破产姐妹》口语养成之“表达方式”

推荐人: 来源: 阅读: 1.61W 次

one's own way

ing-bottom: 150.23%;">《破产姐妹》口语养成之“表达方式”

【原句】We all grieve in our own way.(S03E24)


【翻译】每个人表达悲痛的方式不同。


【场景】Caroline一进门看见Max正在看一部家庭喜剧,Max看到她立马暂停了播剧,说道她一醒来没看到Caroline,然后就吃吃零食看看剧压压惊。

讲解

1)grieve:vt. 使伤心;使悲伤。vi. 悲伤;伤心。

2)in one's own way = in one's own manner; freely按自己的方式;自由地

【例句】

It grieves me to see him in such bad health.


看见他的健康状况如此不佳,我很伤心。


I grieve very much for what I have done.


我为自己的行为感到痛心。


m to be

【原句】Well, I found out that you’re not the badass you claim to be.(S03E24)


【翻译】我发现你当年才不是你说的那种狠角色。


【场景】Caroline在与Max闲谈时提到了她的新发现,Max并不像Max自己说的高中时期浑浑噩噩,不过高中没毕业是真的。

【讲解】

1)badass:adj. <俚>到处惹是生非的。n. <粗俗> 坏蛋;卑鄙的人。

2)claim to be:自称为,要求承认。

【例句】

After I had read the book I could fairly claim to be an expert.


读完这本书,我差不多可以说是专家了。


Who are you trying to fool with that badass stuff?


你用那些东西想遍谁?


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。