bill of fare 这个词组的意思是“商品名录”。
也就是那种呈现公司各种商品,并标出价格的展示文件。它可以是商务谈判时给合作方看的资料,也可以是印给顾客的那些产品目录。
在这个词组里,bill 的意思是“单据”,而不是“账单”,不是 pay the bills 的“账单”。
而 fare 在这里指的是“价格”。
所以,合起来就是“价格表”。
根据这个定义,我们可以看出,餐厅的菜单也属于其中,而实际上餐厅的菜单也的确可以被叫做 bill of fare。
本文链接:https://www.pianbiao.com/swenglish/shangwu/798690.html