365天实用商务口语 第54期:随桌服务
I'll get it for you right away.
我马上给您拿来。
I'll change it for you.我给您换一下。
I'm sorry. I didn't realize there was no mustard here.
对不起,我没有注意到这儿没有芥末了。
Would you like more dishes?您要加菜吗?
Please help yourself to a portion.请自取一份。
Excuse me. Can I pour you a drink?打扰一下,我能给您倒杯酒吗?
Can I get your glass and refill it?我能把您的杯子拿过来再倒一杯吗?
Would you like more?您要再来点儿吗?
Have you finished your coffee? Would you like a top-up?您的咖啡喝完了吗?要加满吗?
Does anyone want any more pie?还有人想要再来点儿馅饼吗?
Do you need any more pie?您需要再来点馅饼吗?
Excuse me. Can I remove the plates?打扰一下,我能把盘子撤走吗?
Before the dessert is served, can I remove the crumbs from the cloth?甜点上来之前,我能把桌布上的碎屑清理干净吗?
Let me clean this.我来清理一下这个。
Waiting on the Table
随桌服务
Excuse me. May I refill your glass?打扰一下,我能给您再倒一杯吗?
Yes. Please.好的。请倒吧。
And how is everything?饭菜怎么样?
It's delicious. May I have some mustard, please?很好吃。请给我点芥末好吗?
Oh, I'm sorry. I didn't realize there was no mustard here. I'll get that for you in a minute. By the way, might I interest you in anything else?哦,对不起。我没有注意到这儿没有芥末了。我马上就给您拿来。顺便问一下,您还想要点其他的吗?
No, thank you.不要了,谢谢。
And here is your mustard. If you're not used to chopsticks, we do have forks and knives.给您芥末。要是您不习惯用筷子的话,我们也有刀又。
Chopsticks are fine.筷子就可以。
May I remove the plates?我能把盘子撤走吗?
OK.可以。
Do you need any more pie?您需要再来点馅饼吗?
No, but could you remove the crumbs from this cloth?不用了。你能把这块桌布上的碎屑清理干净吗?
Sure. Let me clean that up for you.当然可以了。我来给您收拾干净。
[qh]1.“interest sb. in sth.”原意为“使某人对某物感兴趣”,用于商场或饭店等营业场所时,则指服务人员尽量说服某人买东西或吃东西等,例如:The salesman tried to interest me in the higher-priced model.(售货员尽量说服我买价钱更高的那款。)在这里,“Might/Could I interest you in…?”是一种向顾客推荐或销售商品时的礼貌问法,可译为“您要…吗?”例如:Could I interest you in a drink?(您要来一杯喝的吗?)[qh]
2.“be/get used to(doing)sth.”意为“习惯于(做)…”,需要注意的是,这里的“to”是介词,所以其后不能接动词原形,例如:I do the dishes every day, so I'm used to it.(我每天都洗碗刷盘子,所以我都习惯了。)I can't get used to eating such spicy food.(我无法习惯吃这么辛辣的东西。)[qh]
酒水服务中开瓶罐的注意事项[qh]
当服务生端来客人点的整罐或整瓶的饮料、啤酒、葡萄酒或香槟酒后,通常情况下,都要在客人面前将酒水打开。这个动作虽小,但它做得是否标准、规范、熟练,却是客人评价餐厅的一个重要标准,所以不容忽视。下面就给出一些通常情况下开瓶罐的注意事项,以供大家参考:[qh]
1.若客人点了罐装的饮料或啤酒等,服务生应先将罐子的表面清洗干净,擦干,用左手固定酒水罐,右手拉开酒水罐上面的拉环。注意罐口不要对着客人。[qh]
2.当客人点了瓶装的饮料或啤酒时,服务生应先将酒水瓶擦拭干净,然后将其置于桌面上,左手固定酒水瓶,右手持开瓶起子,轻轻地将瓶盖打开。开瓶后,不要将瓶盖放在餐桌上,应随手带走。[qh]
若客人点了整瓶葡萄酒,服务生应先将葡萄酒瓶擦拭干净。用干净的餐巾包住酒瓶,商标朝外,请客人鉴定酒的标签,在客人确认了酒的名称、出产地、葡萄品种、级别、年份等符合自己的要求后,再在客人面前打开葡萄酒瓶。先用小刀将酒瓶口的封口上部割掉,然后用餐巾把瓶口擦干净。用酒钻从木塞的中间钻入,转动酒钻上面的把手,待酒钻刚刚钻透木塞时,两手各持一个酒钻杠杆同时往下压,木塞便会慢慢地从瓶中升出来。(若葡萄酒的级别较高,可将葡萄洒的木塞递给客人,请客人通过嗅觉鉴定该酒。)之后,再用餐巾把刚开启的瓶口擦干净。注意手握酒瓶时,不要覆盖标签。先斟少许酒给客人品尝,待客人品尝后,再从女士开始斟酒。[qh]
4.当客人点了整瓶香槟酒时,服务生首先要将瓶子擦拭干净,然后用干净的餐巾包住瓶子,商标朝外,请客人鉴定。当客人认可后,服务生左手持瓶.右手撕掉瓶口上的锡纸。然后用左手食指牢牢地按住瓶塞,右手除掉瓶盖上的铁丝及铁盖。之后倾斜瓶身,约成45度角,右手持一干净餐巾紧紧包住瓶口。由于瓶身倾斜,瓶中会产生压力,酒瓶的木塞会开始向上移动。这时,右手轻轻地将木塞拔出。[qh]
注意瓶口不要朝向客人。酒瓶开启后,用餐巾将瓶口擦拭干净。先为客人斟倒少量的香槟酒,待客人品尝后,再从女士开始斟酒。[qh]