• 中国人最易误解的话第35期:华裔的译语 Mr.SmithisanAmericanChinatrader.(误译)史密斯先生是一个美籍华裔商人。(正译)史密斯先生是一个做对华贸易的美国商人。1.美籍华裔:ChineseAmericanSomeofthesechildrenareChineseAmerican,whileothershailfromHongKong.......

  • 考官提示:2个最易忽视的雅思口试流程 雅思口语考试分为三个部分,被称为part、section、stageorphase。而对于考试流程考生们也很熟悉,但这个流程中来提升考生提分数呢?笔者就这一问题如何提分做以下讲解。一、开门时已进入真正的考试考官的录音机(笔),在他/......

  • 中国人最易误解的话第10期:你是一个恪守承诺的人吗? Nellieisamanofhisword.(误译)内莉是他所说的那个人。(正译)内莉是个守信用的人。1.promisen.许诺,允诺;希望vt.允诺,许诺;给人以……的指望或希望vi.许诺;有指望,有前途Goodpeoplekeeppromisesandarehonest.善良的......

  • 来看看雅思写作中最易被考生忽视的细节问题 正在备考雅思考试的同学们,问大家一个问题,写作大家觉得困难吗?应该有很多人觉得雅思的写作是非常困难的,我们在平时要好好练习的同时,也要注意细节问题,尤其是容易被大家忽视的细节问题。想知道的,快来一起往下看看吧。细......

  • 经典解析:最易犯错的45个英语口语 1.ThehouseisreallyA-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。(正译)那间房子确实是一流的。boughtabaker'sdozenofbiscuits。(误译)他买了面包师做的12块饼干。(正译)他买了13块饼干。3.AbullofBashanwokethesleepingc......

  • 英语四级考试中最易混淆的词汇 英语四级考试词汇一定要达到足够的积累量,如果不够可能会在考试中遇到不小的麻烦。在英语单词中,很多长得都相似。对这些相似的英文我们总是傻傻分不清楚,从而成为英语四级考试中的障碍。下面,我们一起来学习一下英语四级......

  • 求职不易 华尔街面试中最易激怒人的问题 想在华尔街工作,或者想见识一下那些顶尖金融公司的面试问题的童鞋,速速过来围观!下面这12个面试题是亲身参加了面试的人分享的。说说你对某个问题的高见吧~~It'shiringandfiringseasononWallStreet.现在是华尔街招聘的......

  • 中国人最易误解的话第20期:黄金般宝贵的是乖 Thechildisasgoodasgold.(误译)这个孩子像黄金那样宝贵。(正译)这个孩子很乖。asgoodasgold是习语,虽然有很多as...as...形式的词组可以直译,例如as...asever(always)可直译为与往常一样......,但asgoodasgold则有特殊的意义......

  • 在日中国留学生最易被遣返的原因 据不完全统计,媒体在近三年内报道的中国留学生遭遣返事件中,以发生在英国、美国、加拿大、新西兰、日本等国为主;英国、新西兰和加拿大三国,都曾发生过中国留学生被大量遣返的事件。遣返会给留学生造成什么样的影响?专家的......

  • 中国人最易“表错意”的10句话 下面是本站小编整理的中国人最易表错意的话,欢迎大家阅读!1.我没有经验。Ihavenoexperience.应说:Idon’tknowmuchaboutthat.Note:Ihavenoexperience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂的不多,或者这方面......

  • 中国人最易误解的话第9期:小鸟的消息最灵通 Alittlebirdtoldmethenews.(误译)一只小鸟将此消息告诉我。(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。1.well-informedadj.消息灵通的;见多识广的;熟悉的;博学的well-informedsources消息灵通人士well-informedallies见多识广的......

  • 中国人最易误解的话第36期:全世界 AlltheworldandhiswifeweresokindtoMarlin.(误译)全世界和他的妻子都对马林这么好。(正译)人人都对马林这么好。全世界的其他表达:1.aroundtheworld世界各地;全世界;环游世界Inmostcountriesaroundtheworld.在全世界绝大多数......

  • 中国人最易误解的话第15期:鲸鱼是无所不能的 Archibaidwasawhaleatfishinginhisyoungdays.(误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。awhaleat热心于……的人,善于……的人Ourmonitorisaregularwhaleatwork.我......

  • 中国人最易误解的话第26期:法网恢恢,却逍遥法外 Theescapedprisonerisstillatlarge.(误译)那个逃犯罪行仍然很大。(正译)那个逃犯仍逍遥法外。atlarge详尽的Shetalkedatlargeaboutherplans.她详尽谈论了她的计划。Inthisarticle,theauthoranalyzesthemajorcausesofdiabe......

  • 中国人最易误解的话第14期:鹳鸟会带来喜讯 Heisverygladthathiswife'sgoingtogetavisitfromthestork.(误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。怀孕,即将生孩子的其他说法:Sheishavingababy.Sheispregnant.S......

  • 汉译英最易翻错的100句(7) 中文:萝卜青菜,各有所爱。翻译:[误]somepreferradishbutothersprefercabbage.[正]tastesdiffer.注释:tastesdiffer/vary是句英语谚语,除此以外,原句还可翻译成nodishsuitsalltastes或youcannevermakeeveryonehappy等。《新......

  • 中国人最易误解的话第29期:很可能还是不可能? Mr.Normanwillhelpyou,aslikelyasnot.(误译)诺曼先生不可能帮助你。(正译)诺曼先生很可能会帮助你。1.maywell很可能;充分理由;有充分理由可以……Ifyoudonot,youmaywellbewrong—thereiscertainlysomewisdomincrowds.如果......

  • 中国人最易误解的话第11期:大约也是问题 Hepaidamatterof1000yuan.(误译)他付了1000元的货物账。(正译)他大约付了1000元。amatterof大约;……的问题Itisamatterofcompromiseandbalance.这是一个妥协与平衡的问题。Thisisactuallyamatterofindifferen......

  • 汉译英最易翻错的100句(8) 中文:他一向嘴硬,从不认错。翻译:[误]hehasalwaysgotahardmouthandneveradmitafault.[正]heneversaysuncle.注释:say(cry)uncle:togiveuporin;tosurrender;toadmitdefeat.mainlyusedbyboys,aswhenfighting。主要是男孩们......

  • 中国人最易误解的话第32期:全天候 Thebankisopenaroundtheclock.(误译)那家银行准时营业。(正译)那家银行24小时营业。aroundtheclock日以继夜地,连续一整天Westudyforthefinalsaroundtheclock.我夜以继日地为期末考试作准备。Time:Available24hoursaroundt......

  • 汉译英最易翻错的100句(2) 中文:你听说了吗?迈克把他的女朋友给甩了。翻译:[误]haveyoueverheardthatmikebrokeupwithhisgirlfriend.[正]haveyoueverheardthatmikedumpedhisgirlfriend.注释:breakupwithsb.虽然表示“与某人分手了”,但并没说明是谁......

  • 【雅思口语】Part 1中最易被忽视的四大细节 雅思口语第一部分一直被学生认为是最简单的一个部分,所以很多学生都会选择着重准备第二第三部分,而忽视了对第一部分的准备。但是,很多心理学家和面试官都认为,其实开始时的一分钟是非常之重要的,在这一分钟时,考官已对面试......

  • 中国人最易误解的话第28期:大一倍等于是两倍 Iamasoldagainasyou.(误译)我又像你那样老了。(正译)我的年纪比你大一倍。asoldagainas年纪比……大一倍MyauntisasoldagainasIam.我姑姑的年龄是我的二倍。MyuncleisasoldagainasIam.我叔叔的年龄比我大一倍。大一倍......

  • 揭秘最易钓得"金龟婿"的五大职业 InChinese,thewordJinguixureferstoawealth,prestigioushusband(or"sugardaddy"intheUSandUK)andsomeyoungwomendreamoffindingone.Herearesomecareerssuggestions.中文中,身份高贵、经济条件优越的丈夫被称为金龟婿(......

  • 时尚双语:有宝宝照片的钱包最易"失而复得" 【英文原文】摘要:最新研究发现,放有宝宝照片的遗失钱包最有可能失而复得。Lostwalletswhichcontainasnapshotofababyaremorelikelytobereturnedtotheirowners,scientistshavediscovered.Researchersleft240walletsonth......