• 日语口译词汇:单元—28 ボーダレス【名词】释义:无国界 ジュネーブ【名词】释义:日内瓦 強制送還 きょうせいそうかん【名词】释义:强制遣送回国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演......

  • 商务英语口译特点 适当的训练可以提高大脑的能力,但是为了保证交替传译任务的顺利完成,笔记是必不可少的。下面,我们来了解一下什么是商务英语口译,大家可以作为参考。从商务英语口译过程来看,商务英语口译策略主要包括翻译前、翻译中、翻译......

  • 日语口译词汇:单元—3 セミナー【名】释义:研讨会例句:今回のセミナーでは若者を対象とした国際間の交流の必要性が強調された。本次研讨会上强调了年轻人进行国际间交流的必要性。易混淆词汇:タイムリー|ブース|カウンセリング 懇談会こんだ......

  • 口译中提高翻译速度的五大技巧 口译是一种实践性很强应用性很高的工作。而口译工作对译员的要求也是非常高的。因为口译是效率极高的一种活动,在限定时间内完成定量的任务,故对译员素质是决定翻译成败的关键性因素。(一)集中精力听懂原文的意思口译首......

  • 日语口译实战练习20:商品を紹介する 商品を紹介する意为介绍商品。在给顾客介绍商品时,要突出商品的特色来吸引顾客,让顾客觉得这个商品值得买,所以在做口译时,译员要提前了解商品性能、价格等相关信息,同时还要掌握与介绍商品有关的口语表达。今天给大家列举......

  • 商务英语口译能力提升方法 商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。因此,建议在开设商务英语口译课程中,以培养学生的商务口译能力,拓展学生的语言应用能力和知识为目......

  • 上海中级口译临场注意事项 上海中级口译临场注意事项1、听力的时间是固定的。试卷上写的是阅读和翻译各50分钟,但我还是建议大家做完听力后就做翻译,40分钟搞定,然后做阅读。万一到最后时间不够了选择题可以蒙,翻译是一定要写字的。2、复合式听写做......

  • 日语口译实战练习21:商品を勧める 商品を勧める意为劝说对方购买商品,也就是推销商品。作为卖方,肯定希望自己的商品能够吸引顾客,因此要注意与商品介绍、商品推荐等相关的表达;作为买方,可能考虑更多的是价格、性能等因素,所以会积极地进行咨询、了解等。在......

  • 日语口译实战练习11:面談、商談後の会話 面談、商談後の会話意为面谈、商谈后的会话。在这种场景下,商谈如果顺利进行,事后说的最多的是表示感谢的话语,但是当商谈进行的不顺利时,中途会出现争执等,事后还会出现悬而未决的情况。在口译时要做好相关准备以便灵活应......

  • catti二级口译含金量 现在考翻译资格考试CATTI的人越来越多了,CATTI是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。下面小编为大家分享一下catti二级口译含金量的......

  • 日语口译词汇:单元—73 体罰【名词】释义:体罚 インターアクション【名词】释义:互动 ハーバード大学【名词】释义:哈佛大学>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 日语口译词汇:单元—52 振り替える【他动词・一段/二类】释义:转账 不良資産【名词】释义:不良资产多国籍【名词】释义:跨国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 英语口译培训方法分享 想当翻译?这可不是一蹴而就的事情,必须经过长期的训练,才能熟能生巧。口译是翻译的重要技能,也是翻译考试中的关键部分,有没有一些有用的训练提升方法呢?当然有,一起往下看吧,大家都来和沪江小编了解一下这些英语口译培训方......

  • 日语翻译资格考试:初级口译语法指导(1) 1、なります表示性质或者状态的变化。过去式是「なりました」。接续:形容词词尾「い」变成「く」+「なります」形容动词词尾「だ」变成「に」+「なります」名词+「に」+「なります」如:デジカメの値段は安くなります。......

  • 英语口译备考:谚语怎么翻译 在中英翻译中,谚语的翻译是不可忽视的。谚语我们都知道作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使一个民族的谚语跨越疆界,广为流传于其它民族。许多谚......

  • 口译实用速记符号笔记大全 我们都知道,口译的难度有多大。如何在说话的过程中记住有用的关键点并翻译过来呢?有些速记的符号与方法是很重要的。在口译过程中,为了辅助记忆,我们往往会借助一些速记的方法来让自己尽可能记下讲者的话。我们就一起来......

  • 韩语口译如何学的方法 从最基本的发音开始,学完元音和辅音后,试着拼写单词和句子,比较好不要标记单词或句子的发音,一定要多读多练,如果养成了发音准确的习惯。下面是韩语口译如何学的方法,一起来看看。1、掌握发音规则从最基本的发音开始,学完元......

  • 日语口译词汇:单元—4 展覧会てんらんかい【名】释义:展览会例句:こんどの展覧会は逸品ぞろいで、どれから見ていいかまごつくほどだった。在这次展览会上,各种展品琳琅满目,美不胜收。易混淆词汇:司会者|座談会|懇談会フォーラム【名】释义:论坛......

  • 口译考试容易出错的句子分析 1永远记住你rememberyouforever不对,因为没有人能活到forever,而应该是alwaysrememberyou。2黄头发不是yellowhair,而应该是blond/blonde,西方人没有yellowhair的说法。3厕所绝对不是WC或者toilet,这些是马桶和茅坑的说法,......

  • 日语口译实战练习17:ホテルの予約変更/予約のキャンセル ホテルの予約変更/予約のキャンセル意为更改酒店的预约时间/取消预约。之前也介绍过有关如何预约、取消预约的口语表达,那么在酒店这种场景下,相对来说会更简单些,主要涉及时间、价格、人数等信息。今天给大家列举了一些......

  • 商务英语口译水平提升方法 商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。强调译前准备我们应该改变过去只强调临时译前准备工作的传统观念。在商务口译中,译员应激活长期......

  • 英语口译人员必背的经典句型 英语翻译人员并不对所有的内容都能游刃有余,所以我们要尽量多去积累知识。比如一些经典的句子翻译,这就需要我们花时间去记忆。如果你即将参与英语口译考试,那么这就更应该准备好了。下面这些币贝的经典翻译句型,希望能对......

  • 2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇) 第二篇中国市场经济地位的讲话。Para1中国三十多年前开始的改革开放,同时也就是建立社会主义市场经济的过程。特别是2001年中国加入世贸组织。是中国从计划经济转向市场经济的关键一年。今年是中国加入世贸组织的十五......

  • 日语翻译资格考试:初级口译语法指导(2) 1、ない形接续方式:五段动词:词尾由う段变为あ段+ない如:书く——书かない読む——読まない话す——话さない*其中「ある+ない」=「ない」。不等于「あらない」。一段动词:去掉词尾る+ない如:食べる——食べないサ変动词:す......

  • 日语口译词汇:单元—20 クローン【名词】释义:克隆 インフレ【名词】释义:通货膨胀(inflation) 優位 ゆうい【名词】释义:优势>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......