当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语小故事 > 趣味英语故事汇

趣味英语故事汇

推荐人: 来源: 阅读: 2.4W 次

趣味英语故事汇

ing-bottom: 141.59%;">趣味英语故事汇

趣味英语故事汇乌鸦和水罐

Once there was a thirsty crow. She had flown a long way looking for water to drink. Suddenly she saw a pitcher. She flew down and saw it held a little water, but it was so low in the pitcher that she could not reach it.

"But I must have that water," she cried. "I am too heavy to fly farther. What shall I do? I'll tip the pitcher over." She beat it with her wings, but it was too heavy. She could not move it. Then she thought a while. "I know now! I will break it! Then I will drink the water as it pours out. How good it will taste!"

从前有一只口渴的乌鸦。为了找到水源,她已经在空中飞了很长时间。突然她发现了一个水罐。她飞落下来,发现罐里有一些水,但是水罐太深,她无法喝到罐里的水。

“但我一定要喝到这水,”她叫道,“我已经累得飞不动了。我该怎么办?我明白了!我该把水罐推倒。”她用翅膀击打水罐,但水罐太沉了,她推不动它。于是她想了一会儿。“这回我有办法了!我要打碎它!水从破罐子里流出来,我就能喝上了。那将是多么甘甜的水啊!”

With beak and claws and wings she threw herself against the pitcher. But it was too strong. The poor crow stopped to rest. "What shall I do now? I cannot die of thirst with water close by. There must be a way, if I only hat wit enough to find it out."

After a while the crow had a bright idea. There were many small stones lying about. She picked them up one by one and dropped them into the pitcher. Slowly the water rose, till at last she could drink it. How good it tasted! "There is always a way out of hard places." said the crow "If only you have the wit to find it."

她用尖喙、脚爪、翅膀去使劲地撞击水罐。但是水罐太坚固了。可怜的乌鸦不得不停下来歇一会儿。“我现在该怎么办?我不能眼睁睁在水边渴死。只要我开动脑筋,一定能找到办法。”

过了一会儿,乌鸦想出了一个聪明的办法。附近有很多小石子。她把它们一颗颗拣起来扔进水罐,水慢慢地升高了。终于可以喝上了,多么甘甜的水啊!“只要你充分发挥自己的才智,”乌鸦说,“在任何困难的时候都能找到解决问题的办法。”

 趣味英语故事汇男孩和猴子

Mike is a little boy. He is only five years old. He is too small to go to school. So he can not read and write.

One day he stood at my desk with a pencil in his hand. There was a big piece of paper on the desk. He wanted to draw a picture of himself. He drew lines and cleared them out, then drew more and cleared them out again. When I looked at the picture, he wasn’t happy. “Well,” he said at last to me, “I’ll put a tail on it and make it a monkey.”

He began to add the tail. I began to laugh.

迈克是一个小男孩,他只有5岁。他太小还没有上学,因此也不会读和写。

一天,他手里拿着一支铅笔站在我的桌子前。桌子上放着一张大纸,他要画自画像。他画了几笔就擦掉了,再画几笔,有擦掉了。当我看一幅画时,他很不高兴。 “好吧,”他最后和我说,“我就再加一条尾巴,把他画成一只猴子吧!”

他开始加上小尾巴,我大笑起来。