当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【有声】韩国文体部计划发放85亿韩元补贴支持演出行业

【有声】韩国文体部计划发放85亿韩元补贴支持演出行业

推荐人: 来源: 阅读: 2.18W 次

【有声】韩国文体部计划发放85亿韩元补贴支持演出行业

문화체육관광부는 재단법인 예술경영지원센터와 함께 전국 공연장과 공연단체 협업 공연의 제작과 유통 비용을 지원하는 사업을 추진한다고 9일 밝혔다.

韩国文化体育观光部9日表示将与财团法人艺术经营支援中心联手,补贴全国演出场馆和演出团体的合作演出产生的制作费及流通费用。

'전국 공연예술 창작·제작·유통 협력 생태계 구축 사업'은 코로나19 확산 이후 침체된 공연예술 창작·제작 환경에 활력을 불어넣고, 전국 어디서나 수준 높은 공연예술을 즐길 수 있도록 하는 사업이다.

“全国表演艺术创作、制作、流通合作生态系统构建项目”为因新冠疫情而停滞不前的表演艺术创作、制作环境注入了新的活力,让观众们在全国任何地方都能享受到高水平艺术表演。

지원 조건은 ▲주된 공연 분야가 연극, 뮤지컬, 음악, 무용, 전통, 다원 예술이면서 ▲공연장과 공연단체 등의 협업으로 ▲올해 서울 외 최소 2개 이상 지역공연장에서 개최할 수 있는 공연이다.

补贴条件▲演出主要为话剧、音乐剧、音乐、舞蹈、传统、多元艺术▲演出场馆和表演团体的合作演出▲今年可以在除首尔以外的至少2个地区的演出场馆表演。

지원 규모는 총 85억원이며, 지원 대상은 사업계획의 타당성, 협업의 우수성, 작품의 예술적 우수성, 작품의 유통·확산 지속가능성 등을 심사해 4월 중 선정할 예정이다. 지원금은 공연별 규모, 성격, 횟수 등에 따라 차등 지원한다.

补贴规模达85亿韩元,补贴对象将从项目计划的可行性、合作的价值、作品的艺术性、作品的流通、传播及可持续性等方面进行考察。预计4月中旬敲定补贴名单。补贴金额将按照演出规模、演出性质、演出次数等进行等级划分。

공모사업에 선정된 공연장, 공연단체에는 공연의 제작·유통 비용뿐만 아니라 무대, 음향, 첨단기술 등 공연 관련 기술, 회계, 저작권 등 법률, 투자 관련 교육·상담 등도 지원할 예정이다.

被选中的演出场馆及表演团体不仅将收到表演制作费、流通费的补贴,还能得到舞台、音响、尖端技术等与演出有关的技术、会计、著作权等法律、投资方面的教育及咨询。

또 국내외 공연예술 전문가들이 소통하며 국내외 투자 유치와 해외 진출을 돕는 '서울아트마켓'과 '케이(K)-뮤지컬 국제마켓'을 비롯해 예술 창·제작, 교류·교육, 시연·유통, 창업·창직 등 예술 활동 전반을 종합적으로 지원하는 복합문화 공간 '아트컬처랩' 등의 프로그램을 활용해 공연을 해외에 홍보하거나, 첨단기술을 연계해볼 수 있다.

另外,可以通过像促进国内外表演艺术家们沟通交流,吸引国内外投资和帮助打入海外市场的“首尔艺术市场”和“K-音乐剧国际市场”以及涵盖了艺术创作、制作、交流、教育、试演、流通、创业、创职等为一体的综合文化空间“艺术文化实验室”等项目向外国人宣传演出的同时学习国外的尖端技术。

오는 10일부터 다음달 23일까지 '이나라도움' 누리집을 통해 국공립 또는 민간의 공연장과 공연단체 중 지원 대상을 공모한다. 예술경영지원센터는 이달 중 사업 설명회를 진행할 계획이다.

符合要求的国立、公立或民间演出场馆和表演团体可以于本月10日到下月23日,进入“e国家帮助”官网进行申请。艺术经营支援中心计划在本月内召开项目说明会。

今日词汇:

추진하다【他动词】推进 ,促进 ,推动

불어넣다【他动词】灌输

전반【名词】全盘 ,通盘 ,全局 ,全部

연계하다【他动词】连接

공모하다【他动词】公开招募 ,公开招聘 ,公开征集 ,广集 ,广招

句型语法:

-도록

①用于表现后面行为的目的,理由,标准

음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.

请把食物放到冰箱里,以免变质。

②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。

목이 터지도록 응원을 했어요.

助威时把嗓子都喊哑了。

-ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“预计”。

내일 떠날 예정이에요.

打算明天起程。(预定明天走。)

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.

打算今天去找他。

곧 그분 집을 방문할 예정이에요.

打算马上去他家拜访。

어디서 결혼할 예정이에요?

打算在哪儿结婚?

모레 회의를 열 예정입니다.

计划后天开会。

다음 달 문을 열 예정입니다.

打算下个月开张。

올 가을 시합에 참가할 예정입니다.

打算参加今年秋天的比赛。

내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.

预定明年春天参加考试。

相关阅读:

“SM TOWN 2022”公演,专辑,展览一次性实现

韩国防疫举措放缓,线下公演重启

【有声】韩国政府允许举办大众音乐公演

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载