当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:从日落到星星升起— 杂诗

韩国文学广场:从日落到星星升起— 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 9.38K 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:从日落到星星升起— 杂诗

나에게서 떠나요, 여름 친구들이여, 주저 하지 말아요: 나는 여름 친구가 아니고 , 쌀쌀맞게 차답니다.

快远离我,夏日的朋友们,不要逗留: 我不是夏季的朋友,而是冬季的寒气。

양떼 중에서 뒤떨어진 어리석은 양입니다, 가시 쐐기를 박은 정원 땅을 가진 게으림뱅이입니다.

一只笨羊被栅栏四周的夜色包围,一个懒鬼滞留在荆棘密布的园地。

조언을 구해서, 내 몫과 당신 몫을 가르세요, 당신의 좋은 장소에서 살고, 당신의 황금을 저장하세요;

请听取忠告:断绝我与你们的关系, 居住在你们舒适的地域,储藏金币; 

나와 함께 당신이 고 지대에서 떨지 않고 버려진 장소에서 목 마르고 배고프지 않도록.

以免你们和我呆在荒原会颤栗, 呆在贫瘠之地会口渴饥饿难耐。

왜냐면 나는 가시 울타리로 나를 둘러싸고 있으니까요. 나는 혼자 살고, 혼자 죽고자 해요: 그러나 가끔씩, 풀 사이로 바람이 한숨 지을 때에,

我已用多刺的树篱围住自己, 我独自生活,我想独自死去: 然而有时,当一阵风叹息着穿过莎草, 

나의 묻혀진 시절 들의 유령과, 친구들이 돌아올 때에, 나의 마음은  언젠가 여름날 돌아오지 않는 궤도로 날아간 제비들을 따라 한숨지으며 갑니다.

我埋葬在岁月里的幽灵和朋友们回来了,在燕子飞走后,我的心也开始叹息,叹息来日之夏季不可重回那轨迹。

 词 汇 学 习

주저:踌躇 ,犹豫 。

그들은 주저하며, 아무도 앞으로 나아가려고 하지 않았다.

他们推前擦后的,谁也不敢上前。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。