(9.20)口语小号新闻:北川景子和松重丰饰演夫妻
女優(じょゆう))の北川景子(きたがわ けいこ)が都内(とない)で行(おこな)われた映画(えいが)『ヒキタさん! ご懐妊(かいにん)ですよ』の完成披露上映会(かんせいひろうじょうえいかい)に出席(しゅっせき)した。北川(きたがわ)と松重豊(まつしげ ゆたか)は一回(ひとまわ)り以上(いじょう)年(とし)が離(はな)れている夫婦役(ふうふやく)を演(えん)じた。松重(まつしげ)が「まさか旦那(だんな)さんがいらっしゃって」と北川(きたがわ)の夫(おっと)・DAIGOが現場(げんば)を訪(おとず)れたことを告白(こくはく)。「素敵(すてき)なご主人(しゅじん)で、差(さ)し入(い)れを持(も)ってきていただいた。そのときは炎(ほの)がメラメラと燃(も)え上(あ)がった」とニヤリ。
女演员北川景子出席了电影《匹田先生,恭喜你太太怀孕了》于都内举办的试映会。影片中北川和松重丰饰演了一对年龄相差一轮以上的夫妻。试映会上,松重称“没想到北川小姐的丈夫也来了”,提及北川的丈夫DAIGO到现场探班的事。还笑说“是一位很棒的老公,还带了慰问礼品来,那时好像燃起了嫉妒的火焰。”
重点词汇 :
一回り[ひとまわり]
一圈,一周;轮流,轮一圈;12属相同一属相重新转回来的年数;一筹。
訪れる[おとずれる]
通信问候;到来,来临。
访问,过访。
告白[こくはく]
告白,表白,说出心中的秘密;基督教中表示公开自己的信仰。或者是向神坦白自己的罪行等;广而告之,自白,告诉别人。
素敵[すてき]
极好,绝妙,非常好的,极漂亮地。
差し入れ[さしいれ]
插入,投入,装进,放进;送东西,送的东西;送食物,送慰劳品。