当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 生活日语会话:关于预约的对话(7)

生活日语会话:关于预约的对话(7)

推荐人: 来源: 阅读: 1.88K 次

关于机票预约的对话

生活日语会话:关于预约的对话(7)

お電話ありがとうございます。育逹トラベルです。

感谢您的来电。这里是育达旅行社。

あの、国際線の航空券を予約したいんですが。成田から台湾までです。

不好意思、我想预约国际线的机票。从成田到台湾的。

おうろ・復路ともお座席に空きがございますが、このままご予約なさいますか?

去程・回程都有空的位置、需要就这样直接预约吗?

はい、お願いします。予約してください。

好的、麻烦了。请帮我预约。

ご予約後の変更や取消は、規定の手数料がかかりますがよろしいですか?

预约后的变更或取消行程、都会收取规定的手续费这样可以吗?

はい。かまいません。

好的。没有问题。

では、お名前をパスポート通の綴りでお願いいたします。

那么、麻烦请将名字照护照上面的英文字母顺序告诉我。

はい。TARO YAMADA です。

好的。TARO YAMADA

パスポート番号をお願いいたします。

请给我您的护照号码。

HK1234567です。

HK1234567

発行日と有効期限をお願いいたします。

请给我发行日期与有效期限。

発行日が、2004年2月17日。有効期限が2014年2月17日です。

发行日期为、2004年2月17日。有期限为2014年2月17日。

次の番号が、山田様のご予約番号となります。

接下来的号码是、山田先生的预约号码。

ちょっと待ってください。メモをとりますので。

请稍等一下。我要做笔记

はい。

好的。

……はい、お願ねがいします。

……好了、麻烦了。

よろしいでしょうか。ご予約番号KAN7584でございます。

已经可以了吗。您的预约号码为KAN7584

KAN7584ですね。

KAN7584吗。

はい、そうです。ご予約の確認や変更の際に必要となりますので。

是的。在您要确认预约或变更时会有用到的。

わかりました。

我知道了。

チケットの方は空港渡でよろしいでしょうか?

机票的话,到了机场再拿给您可以吗?

はい。それでいいです。

好的。那样就可以了。

では、国際線出発ロビー、Gカウンターの51から55番で、さきほどのご予約番号をおつたえください。

那么请到国际线出境大厅、G柜台的5155号、告知刚才说的预约号码。

はい。わかりました。

好的。我知道了。

私、担当の高田と申します。ご予約ありがとうございました。

我是此次为您服务的高田。谢谢您的预约。