当前位置

首页 > 商务英语 > 实用英语 > “怪异大楼”英语怎么说

“怪异大楼”英语怎么说

推荐人: 来源: 阅读: 4.33K 次

摘要:在辽宁省会沈阳市,有一栋形似中国古代钱币的大楼,是国内怪异大楼的“典范”。你知道怎么用英语表达吗?

“怪异大楼”英语怎么说

The modern building that looks like an ancient Chinese coin in Shenyang, Liaoning province's capital, rises as a symbol of weird buildings in China.

CNN ranked it among the world's "ugliest buildings". The structure, also known as the Square and Circle Mansion, was envisioned by its Taiwan designer C.Y. Lee & Partners to convey the city's financial aspirations.

Besides, the title of the biggest teapot building in China goes to the Meitan Tea Museum in southern Guizhou province, which towers over 70m as a proud symbol of the "hometown of Chinese green tea".

在辽宁省会沈阳市,有一栋形似中国古代钱币的大楼,是国内怪异大楼的“典范”。

美国有线电视新闻网将这栋楼列为世界“最丑建筑”之一。这栋楼也被称为“方圆大厦”,由台湾李祖原联合建筑师事务所设计,按照设想,这栋楼代表着这个城市在金融方面的展望。

此外,“中国最大茶壶楼”头衔被贵州南部的湄潭茶叶博物馆摘得。这栋“茶壶楼”高达70余米,是“中国绿茶之乡”引以为豪的标志。

  【讲解】

文中的weird building就是“怪异大楼”的意思,其中weird是形容词,意为“奇异的,怪异的”,如:weird clothes(奇装异服),weird idea(怪念头);近义词为odd(奇怪的),都可以表示非正常的人或事物令人感到困惑或奇怪,如:odd experience(奇怪的经历)

第二段中的envision是动词,意为“设想,预想”,如:They didn't envision any problems with the new building.(他们没想到这栋新楼会有什么问题。)