• 日语口译词汇:单元—58 譲り渡す【他动词・五段/一类】释义:转让 ハイリターン【名词】释义:高回报 生命保険【名词】释义:寿险>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......

  • 翻译技巧:英语口译练习几步走 英语口语本来对于很多人来说就是不容易练成的,如果你正在备战英语口译考试,那么口语部分一定要过关。不仅要在课上跟着老师,还要在课下积极练习。那么英语口译该怎么练习呢?如果你也不知道的话,不妨跟着沪江小编往下看看......

  • 日语口译词汇:单元—41 得策【名词】释义:上策 パートナーシップ【名词】释义:伙伴关系 平和交渉【名・他动词・サ变/三类】释义:和平交涉>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译......

  • 韩语口译如何学的方法 从最基本的发音开始,学完元音和辅音后,试着拼写单词和句子,比较好不要标记单词或句子的发音,一定要多读多练,如果养成了发音准确的习惯。下面是韩语口译如何学的方法,一起来看看。1、掌握发音规则从最基本的发音开始,学完元......

  • 日语口译词汇:单元—35 不均衡【名词】释义:不平衡 共有【名・他动词・サ变/三类】释义:共同所有 平和的発展【名词】释义:和平发展>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全......

  • 日语口译词汇:单元—52 振り替える【他动词・一段/二类】释义:转账 不良資産【名词】释义:不良资产多国籍【名词】释义:跨国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 口译考试报考条件 对于未来将从事口译的同学来说,拿到口译证书是非常重要的。而想要参加考试,首先必须要了解口译考试的报考条件,今天我们就一起来了解一下吧。1、报名条件全国外语翻译证书考试报名条件如下:全国外语翻译证书考试对报考资......

  • 【口译实践】鱼玄机•《暮春即事》英译 深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。香飘罗绮谁家席,风送歌声何处楼。街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。安能追逐人间事,万里身同不系舟。LateSpringImpromptuYuXuanjiLivingonasidestreetinahouseofpoverty,fewaremycompanio......

  • 日语口译词汇:单元—69 内定【名・自动词・サ变/三类】释义:内定 浪人【名词】释义:落榜生 カリキュラム【名词】释义:课程>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 日语口译词汇:单元—3 セミナー【名】释义:研讨会例句:今回のセミナーでは若者を対象とした国際間の交流の必要性が強調された。本次研讨会上强调了年轻人进行国际间交流的必要性。易混淆词汇:タイムリー|ブース|カウンセリング 懇談会こんだ......

  • 日语口译词汇:单元—66 修学旅行【名词】释义:修学旅行 学生募集【名词】释义:招生 入試テクニック【名词】释义:应试技巧>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书......

  • 【口译实践】徐灿•《满江红•有感》英译 乱后家山,意中愁绪真难说。春将去、冰台初长,绮钱重叠。炉尽水沉犹倦起,小窗依约云和月。叹人生、争似水中莲,心同结。离别泪,盈盈血。流不尽,波添咽。见鸿归阵阵,几增凄切。翠黛每从青镜减,黄金时向床头缺。问今春、曾梦到乡......

  • 如何拿下“日语中级口译”证书?带你免费上课! 日语中级口译课程包括阅读、听力、翻译、口译、真题讲解等课件课,笔译实战演练,口译实战演练、口译小班实战演练课程,由业内名师倾情主讲,注重实战演练,加强学生的输出能力,阅读、听力、口译、翻译各项技能全面提高。班级提......

  • 日语口译练习方法:笔记应该怎么写? 今天给大家介绍的口译练习方法是:ノート・テイキング(notetaking),也就是做笔记。在口译过程中,由于译员的记忆时间有限,需要通过做笔记的方式进行辅助回忆。但是,很多人在口译过程中不是为了翻译而做笔记,而是为了做笔记而做......

  • 日语口译实战练习28:問題点と解決策を話し合う 問題点と解決策を話し合う意为商量问题点和解决方法。在商务场合中,商量是发现问题和解决问题的常用方法,为了让双方的沟通更加流畅,译员的作用是不能小看的。译前要做好准备工作,译中要准确传达信息,保证双方沟通顺畅。今......

  • 【中韩口译入门听写】50 主持会议(4/4) 每天一句【中韩口译入门听写】,快速打好口译基础!真实口译资料,句式经典正式,助你提高口译水平!本文中的数字请写阿拉伯数字!세미나1부사회는전한국개발원원장이시고현재충남대학교교수이신송모모박사님께서진행하여주시겠......

  • catti日语二级口译薪资水平 就业永远是大家感兴趣的话题,其中薪资是大家最为关心的,毕竟不少每个人都愿意为爱发电,今天我们就来谈谈catti日语二级口译薪资水平。 如果通过二级口译,在一线城市月入12000--18000基本上是毫无问题的;如果是二级笔译且......

  • 英语笔译和口译哪个好就业 笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,......

  • 日语口译实战练习:灵活使用寒暄语 挨拶(あいさつ)意为寒暄、致意、问候,指的是人与人在见面或者分别的时候,互相交换的礼节上的动作或语言。用好寒暄语可以有效地促进人与人之间的交流、增进对彼此的好感。在口译中,寒暄语尤其重要,需要译员熟练掌握两个国家......

  • 英语口译听力的速记方法分享 英语翻译的学习过程中口译是很重要的部分,也是难点知识,比如说速记的技巧,就是很多人想知道的。尽管每个人的对记录符号的使用可能是多样的,同一事物不同的人可能会使用不同的符号,同一符号在不同的人意识中肯能代表不同的......

  • 日语口译实战练习21:商品を勧める 商品を勧める意为劝说对方购买商品,也就是推销商品。作为卖方,肯定希望自己的商品能够吸引顾客,因此要注意与商品介绍、商品推荐等相关的表达;作为买方,可能考虑更多的是价格、性能等因素,所以会积极地进行咨询、了解等。在......

  • 2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第二篇 2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第二篇Ininternationaltrade,therealcompetitionisbetweenbusinesscorporations,notbetweencountries.IwouldguessthatU.S.PresidentDonaldTrumpwoulddisagreewithsuchastatement,s......

  • 口译备考经验之谈 学习翻译是一门很高深的学问,不是一天两天或者一个月两个月就能学好的,翻译如同盖房子,地基一定要打牢,否则只有一个结果就是失败。作为翻译考试来说,从教材入手分析是很好的方法,但是,在时间有限的情况下可以考虑先把《英语......

  • 2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇) 第二篇中国市场经济地位的讲话。Para1中国三十多年前开始的改革开放,同时也就是建立社会主义市场经济的过程。特别是2001年中国加入世贸组织。是中国从计划经济转向市场经济的关键一年。今年是中国加入世贸组织的十五......

  • 日语口译词汇:单元—48 マネーロンダリング【名词】释义:洗钱(Moneylaundering) 通貨統合【名词】释义:货币统一有価証券【名词】释义:有价证券>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻......