当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩语文学广场:同病相怜① — 小说

韩语文学广场:同病相怜① — 小说

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩语文学广场:同病相怜① — 小说

세상 사람들은 모두 친구①

同病相怜①

그 도둑은 빠르게 창문 안으로 들어온 다음 서두르지 않았습니다. 자신의 기술을 존중하는 도둑이라면 항상 물건을 훔치기 전에 서두르지 않습니다.

强盗闪电般翻过窗子,进入室内,从容四顾。行家老手在盗窃前总显得从容不迫。

그 집은 개인주택이었습니다. 그 도둑은 현관문에 널빤지를 댄 것과 손질하지 않은 담쟁이덩굴로 보아 그 집의 여주인은 자신의 예민하고 외로운 마음을 한번이라도 이해한 사람은 아무도 없었다는 것을 요트 모자를 쓴 호감이 가는 한 남자에게 이야기하며, 어떤 해안가 광장에 앉아 있다는 걸 알았습니다. 그는 3층 정면창문의 불빛과 가을로 접어든 계절로 보아 그 집의 주인은 집에 돌아와 있었고 곧 불을 끄고 잠자리에 들 것이라는 걸 알았습니다. 왜냐하면 그 집주인이 옥상정원과 속기사를 덧없는 것으로 간주하고, 그의 짝의 귀환과 더욱 지속적이고 알맞은 은총, 그리고 도덕적인 장점을 소망하게 되는 그 해의 9월이었고 그 영혼의 9월이었기 때문입니다.

这家私人住宅的前门钉着木板,长春藤也没有修剪过。强盗知道这家的女主人此刻正坐在某处海滨旅馆的游廊上,向一个头戴游艇帽的富于同情心的男子表白心迹,因为从来没有人理解她多愁善感的、寂寞难耐的心灵。强盗迅速判断出,这家的男主人已经回来了,要不了多久就会熄灯睡觉。因为现在已到深秋时节,在这样的季节里,屋主终于感觉到,屋顶花园和女速记员不过是花花世界,开始盼望老伴回来,从而享受循规蹈矩也更耐久的幸福和精神上的慰藉。

그 도둑은 담배에 불을 붙였습니다. 보호를 받은 성냥의 불빛이 그의 두드러진 특징들을 잠시 환하게 비추었습니다. 그는 세 번째 유형의 도둑에 속했습니다.이 세 번째 유형은 아직 인정되지도 받아들여지지도 않았습니다. 경찰이 우리를 첫 번째와 두 번째 유형과 친숙하게 만들었습니다. 그들의 분류는 간단합니다. 그 목걸이가 뚜렷하게 구별 짓는 표시입니다.

强盗点起一支香烟,火柴的光用手掌护着,将他的面容照亮了一会儿他是属于第三类型的强盗。这种强盗至今还没被人彻底理解。警方已经让我们熟悉了第一和第二两种类型。区别他们很简单:主要标志是戴不戴硬领。

목걸이를 착용하지 않은 도둑이 붙잡히면, 그는 아주 악랄하고 부패한, 가장 낮은 유형의 타락한 사람으로 묘사되고, 1878년에 패트롤만 헤네시의 호주머니에서 수갑을 꺼내서 훔치고 체포를 피해 걸어서 달아난 극단적인 범죄자라고 의심을 받습니다.

每当抓住一个不戴硬领的强盗时,他就会被描绘成一个最低等的无赖,极其恶毒和堕落,被怀疑成一八七八年从巡警亨尼西的口袋里偷了手铐而逃之夭夭的亡命之徒。

잘 알려진 다른 유형은 목걸이를 착용한 도둑입니다. 그는 항상 실생활에서 래플스로 언급되고, 정장을 입고 아침을 먹으며, 도배공인 체하며 밝을 때는 언제나 신사입니다. 반면에 어두워진 뒤에는 불법적인 절도의 직업을 능숙하게 다룹니다. 그의 어머니는 극히 부유하고 존경받는 오션 그로브의 거주자이고, 그가 감방으로 호송되면, 그는 즉시 손톱 다듬는 줄과 폴리스 가제트 신문을 요구합니다. 그는 미국의 모든 주에 아내가 있고, 테리토리스 전역에 약혼녀가 있으며, 그 신문은 다섯 명의 의사들이 포기했지만 나중에 단지 술 한 병으로 치유되어, 처음 복용하고 나서 큰 위안을 경험한 그 아내와 약혼녀들의 상처도 남아있지 않다며 그의 결혼생활의 볼거리를 게재합니다.

另一种典型是戴硬领的强盗。谈到这种人,都说是现实生活里的拉弗尔斯。在白天他彬彬有礼,早餐时都穿礼服,看仪表像个裱糊匠,一到夜里则干起罪恶之极的强盗勾当。他的母亲是大洋林地方一位极富有而受尊敬的居民。进入牢房,他立即会要一只指甲锉和《警务公报》。他在美国每一个州都有一个妻子,每个地区有一个未婚妻,报纸刊登了他的配偶的照片,足有整整一画廊,材料取自剪报资料,这些女士的病,名医都束手无策,而一瓶酒却能奏效,第一口下肚就会感到轻松欲飞。

 词 汇 学 习

언급:言及 ,提及 ,提到 ,谈到。

그는 그녀에 대해서 어떤 언급도 하지 않았다.

他没提及关于她的任何事情。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。