• 高考英语避免使用“中式英语” 提高英语写作你必须知道的81个单词 中国考生在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中经常出现的问题,也是我们应该避免的问题。下面是小编为大家带来的高考英语避免使用“......

  • 中式英语之鉴:激动的心情 93.欧文按捺不住激动的心情,大声喊道:“我中奖了!”[误]Owencouldn'tholdbackhisexcitingfeeling,andheshouted,"I'vegotthewinningnumberinthebond!"[正]Owencouldn'tholdbackhisexcitement,andheshouted,"I'veg......

  • 中式英语之鉴:母狼 84.母狼为了保护幼崽同猎豹展开了殊死的搏斗。[误]Thefemalewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.[正]Theshewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.注:汉语一般用“公”、“母”或“雌”......

  • 英语知识培训:避免中式英语的方法 我们学习英语的过程中总会遇到这样或那样的问题,比如说在交际过程中有时不能很好表达自己的思想或理解别人的情感,可能会闹不笑话。有时候也因为自己的中式英语思维让我们不知道该怎样办,今天就来看看避免中式英语的几个......

  • 中式英语之鉴:觉得他有婚外恋 我们这儿的人都觉得他有婚外恋。[误]Pepplearoundhereallfeelthathehasaffairsoutsidehisownmarriage.[正]Pepplearoundhereallfeelthatheisleadingadoublelife.注:affair本身就指“私通”或“暧昧关系”,当然是“婚外......

  • 中式口语纠错:Drinkingtoomuchisbad 【中文这样说】喝酒太多对身体不好。【英文对比翻译】ChineseStyle——Todrinktoomuchisbadforone’shealth.AmericanStyle—Drinkingtoomuchisbadforone’shealth.......

  • 老外看到那些中式英语会不会吐槽 编者按:老外看到、听到这些中式英语,会不会也像我们自己一样吐槽一番呢?一些英语学习者认为,只要不会生活、工作、学习等方面的交流,从实用的角度出发,中式英语(Chinglish)应该没有什么不合适的。小编从英语学习爱好者的角......

  • 中式英语之鉴:我想要一点白酒 我想要一点白酒。[误]I'dlikealittlebitofwhitewine.[正]I'dlikealittlebitofliquor.注:汉语的“酒”可指任何酒,包括白酒、葡萄酒、啤酒,甚至米酒;但英语中则要分别用liquor,wine,beer及ricewine表示。所以要注意,英语......

  • 托福写作常见中式英语小错误 托福写作中,词汇和语句的使用都非常规范,正确的拼写方式和正确搭配与运用都非常重要。下面是小编给大家整理的托福写作语法易错点分析,大家可以作为学习的参考。1、Original:Ifweagreetosaythatschooloffersusthebestboo......

  • 中式口语纠错:Thisafternoon 【中文这样说】今天下午我爸爸就到家了。【英文对比翻译】ChineseStyleMyfatherwillbehometodayafternoon.AmericanStyleMyfatherwillbehomethisafternoon.......

  • 中式英语之鉴:经常给我写信 77.经常给我写信。[误]Writeletterstomeoften.[正]Writetomeoften.注:中文动宾结构的宾语在翻译成英文时常常省略,因为这些英语动词本身已经包含了中文宾语的意思,不言自明,除非需要强调,否则可以省略,不省略反而与英语习惯......

  • E聊吧第350期:正解中式英语 点名 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:点名学生时代的朋友对于点名,所谓是又爱又恨。"老师每节课都要点名"这是一句很简单的话,来看看你会不会犯中国式英语的错误吧。用......

  • 哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦 能流利地讲好母语是令人自豪和骄傲的。不过对于第二语言学习者而言,每当外语渗透进来,母语的羁绊总是挥之不去。都知道学一门语言,一般都从发音开始,由此可见发音之重要性。为什么说发音很重要呢?第一,不管我们学习什么语言......

  • 中式英语之鉴:成家 86.你希望什么时候成家呢?[误]Whendoyouwanttostartafamily?[正]Whendoyouwanttogetmarried?注:中文的“成家”是“结婚”的意思,而英文startafamily的含义却是“生第一个孩子”,二者完全不是一回事。......

  • 中式英语之鉴:我感到很痛 我感到很痛[误]Iampainful.[正]Ifeelgreatpain.注:“我感到高兴”是Iamhappy,“我感到累了”是I'mtired,但“我感到很痛”却不是Iampainful。因为painful表示“使人痛苦的,让人疼痛或讨厌的”,它的主语往往不是人,而是事物......

  • 中式口语纠错:Ilikegreen 【中文这样说】我喜欢绿颜色【英文对比翻译】ChineseStyle:Ilikegreencolor.AmericanStyle:Ilikegreen.因为green就能表示绿色的意思所以不能再加上color......

  • 中式英语之鉴:望子成龙 90.索菲娅望子成龙心切,给儿子报名参加了许多补习班。[误]Sophiahopestoseehersonbecomeadragon,thereforesheentershisnameformanyclassesofsupplementaryschooling.[正]Sophiahopesthathersonwillhaveabrightfuture,......

  • 拿什么来拯救你:我的中式韩语发音 能流利地讲好母语是令人自豪和骄傲的。不过对于第二语言学习者而言,每当外语渗透进来,母语的羁绊总是挥之不去。都知道学一门语言,一般都从发音开始,由此可见发音之重要性。为什么说发音很重要呢?第一,不管我们学习什么语言......

  • 改掉这些中国人学俄语最常犯的错误,告别中式俄语! 很多学习俄语的小伙伴在刚开始学俄语的时候容易犯一些中国学生非常典型的错误,导致这些错误的原因有很多:文化差异、母语思维等。学习外语犯错误并不可怕,重要的是知错就改。改掉这些中国人学俄语最常犯的错误,告别中式俄......

  • 中式英语之鉴:宁做鸡头,不做凤尾 87.宁做鸡头,不做凤尾。[误]Betterbetheheadofacockthanthetailofaphoenix.[正]Betterbetheheadofadogthanthetailofalion.注:每种语言中都有许多约定俗成的表达,没有什么道理好讲,但使用时则需遵照各自的语言习惯。中文......

  • 中式英语之鉴:不折不扣的网虫 我每天都要在网吧里呆上10个小时,是个不折不扣的网虫。[误]Ispend10hoursinthenetbareveryday,andIamindeedanetbug.[正]Ispend10hoursinthenetbareveryday,andIamindeedanetter.注:“网虫”要是直译成netbug,很容易使人......

  • 中式口语纠错:Allright 【中文这样说】--不要努力工作!--是的,我不会努力工作的。【英文对比翻译】ChineseStyleDon’tworktoohard.Yes,Iwon’tAmericanStyleDon’tworktoohard.Allright,Iwon’t......

  • 关于中式菜谱翻译中的跨文化意识 论文摘要:菜谱翻译是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。翻译菜谱必须考虑到文化差异,努力跨越文化鸿沟最终实现交流的目的。论文关键词:菜谱翻译跨文化意识文化差异1.文化和翻译根据社会语言学家Goodenough的......

  • 中式日语的误区要注意 学习外语大家有哪些好的方法没有?其实在外语初学阶段,刚开始都有些受母语思维的干扰,导致一些小问题。在日语学习的过程中也不例外,冲破母语的思维定式,下面所要给大家分享的误区要看清楚,如果你已经中招了,就赶紧改正过来......

  • 中式口语纠错:Apublicservant 【中文这样说】我是个公务员。【英文对比翻译】ChineseStyleI’mapublicservant.AmericanStyleIworkforthegovernment.......