• 中式口语纠错:Whatisthecapital 【中文这样说】澳大利亚的首都是哪?【英文对比翻译】ChineseStyleWhereisthecapitalofAustralia?AmericanStyleWhatisthecapitalofAustralia?......

  • 《中式英语之鉴》介绍 内容提要:《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她......

  • 中式英语之鉴:百里挑一 百里挑一[误]oneinahundred[正]oneinathousand注:“百里挑一”常被用来形容“很特别,很出众”或“与众不同”,oneinathousand也有相同的含义。但值得注意的是,汉语用“百”,而英语则以十倍于百的thousand来夸张。同样,汉语......

  • 中式英语之鉴:半决赛 97.中国足球队击败了日本队,从而取得了参加半决赛的资格。[误]TheChinesefootballteambeattheJapaneseteam,andisqualifiedtoplayinthehalf-finals.[正]TheChinesefootballteambeattheJapaneseteam,andisqualifiedtopl......

  • 中式英语之鉴:这个教授教得很烂 这个教授教得很烂[误]Theprofessorteachesbadly.[正]Theprofessorissoterrible.注:有人认为第二句的意思是“这个教授很可怕”,其实不然。英语中terible意思很灵活,例如:feelterrible指身体“不舒服”;Thefoodisterrible则......

  • 中式英语之鉴:名义上 65.奥斯本名义上是个医生,但他整天都呆在股票交易所里。[误]Osborneisadoctorbynameonly,buthestaysinthestockexchangealldaylong.[正]Osborneisadoctorinnameonly,buthestaysinthestockexchangealldaylong.注:byname......

  • 中式英语之鉴:舞池 117.哈罗德邀请一位女士到舞池里跳舞。[误]Haroldinvitesaladytodanceinthedancepool.[正]Haroldinvitesaladytodanceinthedancefloor.注:pool在英语里是指“水塘”或“水池”,如swimmingpool(游泳池)等。而中文的“池”......

  • 中式英语之鉴:我爷爷是奔75的人了 100.我爷爷是奔75的人了。[误]Mygrandpaisrunningforseventy-five.[正]Mygrandpaisgettingonforseventy-five.注:runfor有“竞赛,竞选”之意,如:runforCongress(竞选国会议员),runforthepresidency(竞选总统)等。而getonfor才......

  • 中式英语之鉴:胃病 105.我舅舅的胃病又犯了。[误]Myunclehasgotanotherattackofstomachdisease.[正]Myunclehasgotanotherattackofstomachtrouble.注:英语同汉语一样,也有很多约定俗成的表达法。同样是“病”,心脏病可以说heartdisease,但胃......

  • 中式英语之鉴:挥金如土 哈罗得挥金如土,没有一点积蓄[误]Haroldspendsmoneylikedirt,andhasnosavings.[正]Haroldspendsmoneylikewater,andhasnosavings.注:英国是一个岛国,离不开水;而我们中国的许多地区深处内陆,人们的生活离不开土地。所以,英......

  • 中式英语之鉴:不要脸 110.你真是不要脸,居然干出这种事。[误]Youaresofacelessthatyoushouldhavedonesuchathing.[正]Youaresoshamelessthatyoushouldhavedonesuchathing.注:虽然-less主要附在名词或动词后面构成否定形容词,表示“没有,无,不”......

  • 中式英语之鉴:绿帽子 59.他被戴上了绿帽子。[误]Heismadetowearagreenhat.[正]Heisacuckold.注:中文的“戴绿帽子”是指某人之妻与他人私通,但直译成英文西方人只会按字面意思理解为“某人头上被戴了顶绿色的帽子”,无论如何也不会理解汉语的......

  • 高考英语避免使用“中式英语” 提高英语写作你必须知道的81个单词 中国考生在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中经常出现的问题,也是我们应该避免的问题。下面是小编为大家带来的高考英语避免使用“......

  • 中式口语纠错:Becapableof 【中文这样说】这些强盗能够做出很草率的事情。【英文对比翻译】ChineseStyleThesethugsarequitecapabletodoreallyhastythings.AmericanStyleThesethugsarequitecapableofdoingreallyhastythings.......

  • 论从中式英语、中国英语到标准英语 英语作为一门语言,随着英美两国的崛起而诞生、发展,随着世界全球化,成为国际上使用最广泛的交流工具。正因为语言的可变性和包容性,随着时间的推移,英语的变体还会源源不断的产生,英语也将会有继续发展的空间,这其中......

  • 中式英语之鉴:略知一二 85.使我高兴的是,我儿子对意大利语也略知一二。[误]Tomyjoy,mysonknowathingortwoaboutItalian.[正]Tomyjoy,mysonknowssomethingaboutItalian.注:有些英语词语在字面上同汉语十分相似,但实则貌合神离,如果不求甚解很容易......

  • 中式英语之鉴:迈克把他的女朋友给甩了 你听说了吗?迈克把他的女朋友给甩了。[误]HaveyoueverheardthatMikebrokeupwithhisgirlfriend.[正]HaveyoueverheardthatMikedumpedhisgirlfriend.注:breakupwithsb.虽然表示“与某人分手了”,但并没说明是谁先提出来的......

  • 中式口语纠错:Byyourwatch 【中文这样说】你的表几点了?【英文对比翻译】ChineseStyle----Whattimeisyourwatch?AmericanStyle---Whattimeisitbyyourwatch.......

  • 初学者有哪些常见的中式日语 对于刚接触日语的同学都一般都没有系统的学习方法,特别是自学者,也不懂的思维的转变,这样难免会在日语学习的道路上偏航,这样遇到问题既不易解决,也会对学日语产生消极的心理。下面我们一起来看一下初学者纠结的几个日语老......

  • 中式英语之鉴:舒适的家 54.我有一个舒适的家。[误]Ihaveacozyfamily.[正]Ihaveacozyhome.注:family和home虽然翻译成汉语时都是“家”,但它们在英语中却不是同义词。family主要指家庭成员;而home主要指居住地,即“住宅”。原文中用“舒适的”来......

  • 你的托福口语还停留在中式英语?4个方面让摆脱Chinglish 很多同学英语学了几年,但是可能你的英语还停留在Chinglish,那么这个问题要怎么解决呢?特别是你现在要参加托福考试了,如果你的英文还停留在Chinglish,那么你的托福口语得分将会惨不忍睹,这里小编就为大家来解决如何应对Chi......

  • 中式英语之鉴:母狼 84.母狼为了保护幼崽同猎豹展开了殊死的搏斗。[误]Thefemalewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.[正]Theshewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.注:汉语一般用“公”、“母”或“雌”......

  • 中式英语之鉴:这个无耻的女人 我没料到这个无耻的女人居然同她好友的丈夫调情。[误]Ihadnotexpectedthatthisshamefulwomanshouldflirtwithherbestfriend'shusband.[正]Ihadnotexpectedthatthisshamelesswomanshouldflirtwithherbestfriend'shus......

  • 中式英语之鉴:来杯淡茶 119.---想喝点什么?----来杯淡茶吧![误]---Whatwouldyouliketodrink?----Acupoflighttea,pleas.[正]---Whatwouldyouliketodrink?----Acupofweaktea,pleas.注:一般说来,形容食物“清淡”用light,例如:lightsoup(清汤),alightdi......

  • 中式口语纠错:Ilikegreen 【中文这样说】我喜欢绿颜色【英文对比翻译】ChineseStyle:Ilikegreencolor.AmericanStyle:Ilikegreen.因为green就能表示绿色的意思所以不能再加上color......

 629   首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页